5,360 reputation
1422
bio website
location
age
visits member for 1 year, 9 months
seen 2 hours ago

Mar
10
comment What is the difference between 部屋 and 室?
You have removed the final edit so my comment does not apply but I will explain. I think 室/しつ is the old Japanese word for room and because it is so old it seems to have other wider meanings than just an alternative for 部屋
Mar
9
comment Can うちは means the same as うちに ?
I am not sure if I can get this in to a comment but I have not seen うち referred to as same as 間 before, altho it is logical (thank you). However I do wonder about うちに:We learn it has two meanings. 1)To do something before a state/situation changes, as in the 1st example, & 2) while a continuous process is happening, another change occurs w/o the volition of the speaker, as in the 2nd example. I accept うち(は)can be the same as 間 but can うちに? Like 〜間 & 〜間に、I thought うち & うちに were different. (??)
Mar
9
comment What is the difference between 部屋 and 室?
I am not sure about the final edit. Looking at a Japanese dictionary both words have seem to have had more obscure uses in the past but as you say generally the single character word has a more wider but related meaning than the two character word, which is often the case(?)
Mar
8
revised Does 凝{こ}る mean “absorbed in” or “artistic” in this sentence?
deleted 3 characters in body
Mar
7
comment Does 凝{こ}る mean “absorbed in” or “artistic” in this sentence?
総まとめ is quite good and you can pass with that series but if you can go one step further and get on to the 完全 series in time for exam then you'll be better prepared. (I got onto 聴解 book which is relatively easy but good value. Since passing I have been reviewing the N3 grammar book which is also v useful if you have time not to rush.)
Mar
7
revised Does 凝{こ}る mean “absorbed in” or “artistic” in this sentence?
added 6 characters in body
Mar
6
answered Does 凝{こ}る mean “absorbed in” or “artistic” in this sentence?
Mar
6
comment How can a friendly person be “hard to approach”?
@DaveMG: Well I am afraid my inquiries have just reconfirmed the others input (see the addition to my answer above).
Mar
6
revised How can a friendly person be “hard to approach”?
added 144 characters in body
Mar
5
comment When speaking with client, how to say “I will tell my coworker”
@JesseGood: Regarding your last sentence, (1) aren't you showing respect to the customer? You are passing me msg on to Tanaka for him (similar to お荷物をお持ちしましょうか)? The answer seems to be no but there is some nuance missing here. (2) What would one say if Tanaka was junior to the msg taker?
Mar
5
comment Why choose 念入{ねんい}り over まともに in this question?
@snailplane: Thanks. There is always something new with this seemingly easy but pesky word.
Mar
5
revised Why choose 念入{ねんい}り over まともに in this question?
added 84 characters in body
Mar
4
comment How can a friendly person be “hard to approach”?
If the sentence is correct then context is important. Contrast may be the wrong word. I am trying to come with a Japanese expression with the same nuance as "firm but fair" but have not found one yet.
Mar
4
comment How can a friendly person be “hard to approach”?
I saw the で as "and"/"at the same time". Perhaps I have always been wrong but I thought で could be used to convey contrast(?).
Mar
4
answered How can a friendly person be “hard to approach”?
Mar
4
answered Why choose 念入{ねんい}り over まともに in this question?
Mar
2
revised Is there a specific time to pronounce 日本, にほん/にっぽん?
edited body
Mar
2
comment Is there a specific time to pronounce 日本, にほん/にっぽん?
Thanks - I've added the kanji. I don't this was why the answer earned a down voted though. If there is something else that is missing/wrong be interested to hear it - we live and learn after all.
Mar
2
revised Is there a specific time to pronounce 日本, にほん/にっぽん?
deleted 95 characters in body, added kanji
Mar
2
revised Is there a specific time to pronounce 日本, にほん/にっぽん?
added 3 characters in body