6,783 reputation
2626
bio website
location
age
visits member for 1 year, 11 months
seen 3 hours ago

Mar
5
revised Dropping ーさん when referring to someone humbly with 謙譲語
minor edits to additions done 10 mins ago
Mar
5
comment Dropping ーさん when referring to someone humbly with 謙譲語
Thanks. but it seems a bit odd to refer to a co-worker in conversation with our supervisor without the "san" - not impossible at least a bit rude/rough? (I've added my thoughts to the question itself.)
Mar
5
comment Dropping ーさん when referring to someone humbly with 謙譲語
Yes - if you take a look at my new "enhanced" question and then expand I might be able to accept ;-)
Mar
5
revised Dropping ーさん when referring to someone humbly with 謙譲語
added 623 characters in body
Mar
5
comment Dropping ーさん when referring to someone humbly with 謙譲語
@Ash: Thank you
Mar
5
comment Dropping ーさん when referring to someone humbly with 謙譲語
@TokyoNagoya: I am not sure if you mean the site is unavailable or that the Japanese is too difficult for most JLSE correspondents (neither of which I can judge) but the information is also in the original question and has now been added.
Mar
5
comment Using も in place of を
@Tor: It is worth getting on top of this because there are plenty more "compound particles" that can be used to give a series or list of items and act in the same fashion (でも、し、といい etc)
Mar
5
comment greeting the wife of a colleague with 「お世話になっています」?
@TokyoNagoya: The square brackets around [私は] were intended to indicate this part was unspoken. Correct me if I am wrong but I think it is grammatically correct (if it is not then this common misunderstanding among us learners).
Mar
5
revised greeting the wife of a colleague with 「お世話になっています」?
Remove final lines.
Mar
4
answered greeting the wife of a colleague with 「お世話になっています」?
Mar
4
revised Particle に (and で) in this sentence
minor edit
Mar
4
comment How to say “no thank you, I don't want / need it”?
I am not sure how put it into words or I would (especially as the NHK 発音アクセント辞典 only gives one way of saying it (ケッコウ{HHLL}, 〜な)). However, also, when using the expression I am careful to give the correct NVC.
Mar
4
asked Dropping ーさん when referring to someone humbly with 謙譲語
Mar
4
revised Particle に (and で) in this sentence
minor addition
Mar
4
revised Particle に (and で) in this sentence
minor correction (previous edit was final note recognising others comments)
Mar
4
revised Particle に (and で) in this sentence
edited body
Mar
4
comment 自分も手会う Translation
Perhaps: Yasuda-san / Since he got married, /[by] not letting his wife do all the cooking / has been trying to help by lending a hand. => Since he got married, Yasuda-san has been trying to help by lending a hand and not letting his wife do all the cooking.
Mar
4
comment Meaning of として in this sentence
@alexhatesmil: Thanks
Mar
4
revised Particle に (and で) in this sentence
minor correction
Mar
4
revised Particle に (and で) in this sentence
added 48 characters in body