7,128 reputation
2728
bio website
location
age
visits member for 2 years, 1 month
seen 5 hours ago

Mar
30
comment 逃げさせる vs 逃す or 逃がす
「逃のがすな!」〜 "Don't let him get away!"
Mar
30
answered Why is coffee with shochu or awamori called コーヒー割{わ}り “split / divided coffee”?
Mar
30
comment Grammatically correct but good writing?
Thank you. That is very useful to know.
Mar
30
revised Grammatically correct but good writing?
minor wording correction
Mar
30
accepted Grammatically correct but good writing?
Mar
30
asked Grammatically correct but good writing?
Mar
28
revised Why does Japanese TV News and magazine programs have “mandatory” subtitles/legend?
add link again (can't get it to work properly tho)
Mar
28
revised Why does Japanese TV News and magazine programs have “mandatory” subtitles/legend?
add link again
Mar
28
revised Why does Japanese TV News and magazine programs have “mandatory” subtitles/legend?
add link
Mar
28
accepted Use of から vs を with 出て行く?:
Mar
28
comment Use of から vs を with 出て行く?:
Thanks - I think this is intuitive part that helps understand the principle "を marks the location from which some movement begins, when focussing on both the old and new location...から should be used"." in A Dictionary of Basic Japanese Grammar, on pp.351-2
Mar
28
comment 雨 pronunciations
@Kaji: There is no need for an extra answer. Your answer is fine - I had not noticed the "rule" for when a word is read あま or あめ before. I suggest you just add a line about on/kun readings but keep what you have because that is the added value you won't get from a dictionary.
Mar
28
comment 雨 pronunciations
@Kaji: う is 音読み/"chinese reading"、あま&あめ are the 訓読み. う is therefore used with other 音読み to form "chinese originated words". Is not that the rule your looking for? (Sorry I have forgotten the proper name for "chinese originated words".)
Mar
28
comment Sentence structure and meaning
@Tokyo Nagoya: Small question on また: Perhaps a more accurate translation of the final phrase would be "and if I win, the next guy will also fight with me." (or if we want to use "again" and literary license, "and if I win, I will fight again with the next guy.")?
Mar
28
comment is ~だ~だ another way of listing things, or does my JLPT book have a typo?
@naruto:AFAIK, your comment is good complimentary answer in itself, by recording it as such it might get more (valuable) scrutiny from others.
Mar
28
comment What time of day does [後]{のち} cover in 天気予報?
Regarding your last point, even though it possible to forecast the weather in detail, these are surely done using complex models and the models are only as good as their inputs and their underlying assumptions -> they won't always be right.
Mar
27
comment Meaning of それだけ in this sentence
Nice question. I can't really give an authoritative answer as to whether those expressions are equivalent but sounds close. I would have translated it as "You will have an advantage just because there are a lot of you." which feels slightly different in English but, my dictionary gives それだけ as その分だけ, which does sounds the same as 〜ほど.
Mar
27
comment What is the difference between the wave dash 〜 and long vowel marker ー when marking long vowels?
@Earthling - ok thanks
Mar
27
comment Why does Japanese TV News and magazine programs have “mandatory” subtitles/legend?
thank you both: telops, (テロップ) as in the following link are exactly what I am asking about google.co.jp/…
Mar
27
comment What is the difference between the wave dash 〜 and long vowel marker ー when marking long vowels?
Do you have a reference for "in principle [ ~ ]goes everywhere a long vowel marker should not go" or is this just something you have learnt by observation/another's explanation?