6,860 reputation
2727
bio website
location
age
visits member for 2 years
seen 1 hour ago

May
9
revised What is the difference between んじゃない and んだ?
minor edits
May
9
revised What is the difference between んじゃない and んだ?
minor edits
May
9
answered What is the difference between んじゃない and んだ?
May
8
comment How to parse 友だちに〜聞かせられた?
@dainichi: 新完全マスター文法N3 (p88-91) and Dictionary of Basic Jpse Grammar (p455). I should have said, this applies when action takes place in the past. Thank you for bringing this up. I have made an additional edit to my answer.
May
8
revised How to parse 友だちに〜聞かせられた?
added 7 characters in body
May
8
revised How to parse 友だちに〜聞かせられた?
deleted 4 characters in body
May
8
revised How to parse 友だちに〜聞かせられた?
Correction to explanation: "If the verb clause is ~たら and the action takes place in the past"
May
7
accepted When is it acceptable to use “Newspaper grammar”?
May
7
comment When is it acceptable to use “Newspaper grammar”?
All answers are useful. This contains a lot of additional research into the subject.
May
7
comment How to parse 友だちに〜聞かせられた?
@YangMuye: I have not said that "as a result of" the writer “was able to” which, as you say would be potential and inappropriate because in this case 聞かされた is of a passive (ie non-volitional) nature. I said "聞いた fits to the extent that..." because I think 聞く can mean either "heard" (passive sense; 音を耳に受けること) or "listen to" (active: 聴く、耳を傾ける事).
May
7
revised How to parse 友だちに〜聞かせられた?
added 213 characters in body
May
7
answered How to parse 友だちに〜聞かせられた?
May
7
comment Sentence ending in かも・・・ what is the meaning?
Maybe is more common translation than "might well be", which to my ears suggests a higher degree of probability (than maybe).
May
6
comment How do I say “without (noun)” using なしに or なしで?
If you understand "なにも 買わないで then why can't you say "I did not buy..."? Perhaps you should summarise what your text book/teacher advises, where なしで, なしに, and なしく fit in and what is not clear?
May
6
comment When is it acceptable to use “Newspaper grammar”?
@YangMuye: Sounds great. I look forward to reading them. Tx.
May
6
comment How should we read/translate long sentences that end in a question?
@dainichi: It took a while to get back to some of these details but, as you say, understanding the words is important: Do you know: (1)Does 存在 refer to a "being" or entity (such as a god) and (2) what is 力みが抜けて? I think 力み is inner strength but I find 抜ける nebulous: What is happening to our inner strength? Is it sapped or have we "found it"? I can't work out if it is working with or against our clenched teeth.
May
6
comment When is it acceptable to use “Newspaper grammar”?
@YangMuye: Perhaps you write a partial answer using these examples to explain how you see this style is used?
May
6
comment When is it acceptable to use “Newspaper grammar”?
@YangMuye: Your article is useful because it is not a newspaper report and sometimes the だ/である copula is dropped and sometimes it isn't. The answers below are useful but I wonder if someone could explain why/how when to drop it? Possibly just short sentences and certain nouns such as もの?
May
6
comment When is it acceptable to use “Newspaper grammar”?
@Daruius Jahandarie: Thank you for your answer. Are you sure a newspaper is omitting であるnot だ? The Dictionary of Intermediate Jpse Grammar says the omission is だ and gives examples from the Nikkei. (I thought である was used in reports, academic papers. magazine (& possibly newspaper?) essays but not straight forward news reports).
May
6
comment When is it acceptable to use “Newspaper grammar”?
Thank you. At the risk of asking ignorant question, who is Kazuo Tatsuo? I can see that he does not think it is a very good idea to use this style but Without his kanji I cannot google him (or tell which is his 名字).