| bio | website | |
|---|---|---|
| location | ||
| age | ||
| visits | member for | 10 months |
| seen | 21 hours ago | |
| stats | profile views | 265 |
|
2d |
revised |
Addressing a friend's parents when meeting them for the first time deleted 21 characters in body |
|
2d |
revised |
particle で versus particle と added 4 characters in body |
|
2d |
answered | Question about 仕事 vs. 仕事場 |
|
May 20 |
revised |
Questions on a usage of じゃない added 150 characters in body |
|
May 20 |
answered | Questions on a usage of じゃない |
|
May 13 |
revised |
Addressing a friend's parents when meeting them for the first time added 3 characters in body |
|
May 13 |
answered | Addressing a friend's parents when meeting them for the first time |
|
May 7 |
comment |
Which romanization system should I use in my word game? Maybe the answer is to allow either system but not to mix the two systems in one word/phrase? |
|
May 7 |
revised |
Why use あんなに instead of こんなに when expressing one's memories? added 20 characters in body |
|
May 6 |
revised |
Why use あんなに instead of こんなに when expressing one's memories? added 574 characters in body |
|
May 6 |
revised |
Why use あんなに instead of こんなに when expressing one's memories? deleted 1 characters in body |
|
May 6 |
answered | Why use あんなに instead of こんなに when expressing one's memories? |
|
May 6 |
comment |
What's the difference between ぜひ and きっと when inviting someone to do something? Nice clear answer |
|
May 1 |
revised |
Is 感じる {かんじる} transitive or intransitive? Which particle to use? deleted 1 characters in body |
|
May 1 |
comment |
Question about 相手 IOW: It is a "Partner to whom [one] can show your true self" (but thanks for the translation.) .....it is not really a 相手, more about distinguishing between the potential and the passive / polite form (られる/尊敬語) |
|
Apr 30 |
revised |
Relative clause in japanese deleted 1 characters in body |
|
Apr 29 |
revised |
What's the pronunciation of 1点差? added 179 characters in body |
|
Apr 29 |
answered | Relative clause in japanese |
|
Apr 29 |
answered | What's the pronunciation of 1点差? |
|
Apr 26 |
comment |
pronounciation of じょ and よ for english speakers jo (じょ)and yo (よ)are quite different. We often struggle with the extended う (eg じょ vs じょう). I think the Chinese struggle with し because they often pronounce it "si" but not being Chinese (Cantonese?) won't swear to this. This sounds similar to the trouble English speakers have with the spanish name Julio (which, to our ears,you pronounce "Hulio" ?) |