| bio | website | |
|---|---|---|
| location | Osaka, Japan | |
| age | 26 | |
| visits | member for | 2 years |
| seen | Oct 15 '12 at 15:19 | |
| stats | profile views | 66 |
Currently doing micromagnetics simulation @Physics of Surface and Interface, Dept. of Mat. Sci. & Eng., Grad. School of Eng., Osaka U.
Current interests:
- Computational Science
- High Performance Computing (HPC)
|
Jul 20 |
comment |
What does やい mean? やい!たい!ばい! Anyone from Fukuoka here? |
|
Jun 12 |
comment |
What is the role of の in 「お父さんのバカ!」 Ah then you mean using お父さん as genitive in this case adds a quality to the word バカ, making バカ refer specifically to お父さん? It's more like saying "the idiot, who/which is Dad,". Hmm, interesting idea. |
|
Jun 9 |
comment |
What is the role of の in 「お父さんのバカ!」 Wow, if you put it that way, it sounds like "You dadditive idiot!" or "You fatheric fool!" instead. That is, to rewrite in Japanese, 「あなたがどれくらいのバカかというと、お父さんレベルというところか」 |
|
Mar 31 |
comment |
RegEx match sentences except sentences contained in 「」 @AndrewGrimm you mean shi-gatsu? Oh drats, has it been that long since!? But I don't think I'm gonna come out with anything like this again… |
|
Mar 14 |
comment |
How does this たる function in this JLPT sentence? Idiomatically, the の is often omitted when used with にたる |
|
Feb 2 |
comment |
General rules in negative adjectives in superpolite form How about 寒くございません? |
|
Feb 2 |
comment |
Prefixing `一` to numbers Maybe one can lookup the historical usage in Classical Chinese? |
|
Feb 1 |
comment |
What is this 〜な〜な pattern? Okay, fixed. Thanks! |
|
Feb 1 |
comment |
Can I use [自称]{じしょう}ほど for things other than namesake? You're right; I think the correct one was 自称+名詞+ほど. I've confused the usage. And even if the 名詞 is to be omitted, there must be a claim/self-styling previously, to which this 自称 refers to, and seems to always be followed with modifier+ものはない。 |
|
Jan 31 |
comment |
Where does the ド in ド素人 comes from? I share the same impression too! But unless non-関西人 can confirm that they seldom use ど… |
|
Jan 31 |
comment |
Is there a non-katakana word for “cash flow”? I wonder who ever uses 現金流量… |
|
Jan 31 |
comment |
Is there a non-katakana word for “cash flow”? But of course, 家計 is for 家計. You won't be using that for business cashflow, but I figure my heart will feel a bit warm if I can get one business to use it. |
|
Jan 31 |
comment |
How can I differentiate between “risk” and “danger” in Japanese? Yeah katakana makes me sad too, especially if there's a valid non-katakana word for it. But in this case… |
|
Jan 30 |
comment |
What are common mistakes made by Japanese kombini employees speaking “manual keigo” (バイト敬語) @StuartWoodward Rather than coining it, I may have heard it somewhere and mistook it as a popular grammatical error. I still am trying to recall the other incorrect 敬語 usage. |
|
Jan 28 |
comment |
Logic behind “が” preferrence when using a “-たい” form @Chocolate 文法的でも意味不明なものやはり意味不明です。 |
|
Jan 23 |
comment |
Logic behind “が” preferrence when using a “-たい” form @Chocolate maybe something like "It's Yoko that has the long hair (and not Taeko, not Yuriko)". |
|
Jan 15 |
comment |
When to use 種別 and when to use 区分 when programming Look up the meaning of 得意. We sometimes call regulars as お得意さん among others (like 常連さん etc) |
|
Jan 15 |
comment |
Logic behind “が” preferrence when using a “-たい” form That sentence itself is not unnatural, but the translation is. |
|
Dec 31 |
comment |
Making sense out of Japanese proverbs The first one is from rakugo, which sometimes spout out nonsense. |
|
Dec 31 |
comment |
Politeness in examination questions I've never been to a Japanese middle school, so I can't comment on that, but are you sure なさい form was used in high school questions? The textbooks I used were all also せよ forms. |