Reputation
24,607
Next tag badge:
130/100 score
19/20 answers
Badges
2 47 103
Newest
 Revival
Impact
~255k people reached

Jan
28
comment Why does Japanese lack word wrapping?
Why should Japanese have word wrapping? Your question is similar to asking “Why is Hebrew written from right to left?”
Jan
23
comment Can a sonkeigo verb be used with an inanimate subject? / 尊敬語は無生物主語に対して使えますか?
Because 先生のご活躍 is inanimate, I think that the first paragraph and the second paragraph of your answer are contradicting each other….
Jan
17
comment How to say “He likes something” without using は?
The sentence 食べ物は彼は寿司が好きです sounds awkward or even incorrect to me. I would say something like 食べ物では彼は寿司が好きです or 彼の好きな食べ物は寿司です, but in the former, it is arguable that the は in 食べ物では is not a topic marker but a contrastive particle, so I am not sure it answers the OP’s question.
Jan
17
comment Exact nuance between 方が、たら、えば and テ形 in this sentence
そうしたら and そうすれば can be used interchangeably in your example, but not always. See also Differences among -たら、なら、-んだったら、-えば, etc for details.
Jan
17
comment Is there any difference between 早く終われば and 早く終わったら?
See also Differences among -たら、なら、-んだったら、-えば, etc.
Jan
17
comment Difference between ば and たら in this example
See also Differences among -たら、なら、-んだったら、-えば, etc.
Jan
16
comment What does 「フーホり」mean?
@l'électeur: Much lower than the chances of someone reading ワ as フ by mistake, I guess.
Jan
11
comment What is a grammatical terminology to describe the group of the refrain of two syllable words like pera-pera, don-don, iki-iki?
私は質問中に書かれた「ぺらぺら等の単語が擬音語でない理由」のうち一つが理由として不適切だと指摘しているだけで、「だから擬音語だ」と主張するつもりはないのですが…‌​…。これ以上は繰り返しません。
Jan
11
comment What is a grammatical terminology to describe the group of the refrain of two syllable words like pera-pera, don-don, iki-iki?
I do not know why your reply is relevant to my comment. I wrote the previous comment because you stated in the question that the words such as ぺらぺら are not onomatopoeias because (a) they do not reflect any sound and (b) they are used adverbially, and I thought that (b) was unrelated to the reason they are not onomatopoeias.
Jan
11
comment What is a grammatical terminology to describe the group of the refrain of two syllable words like pera-pera, don-don, iki-iki?
Many onomatopoeias in Japanese are used adverbially: 猫がニャーニャー鳴く.
Jan
11
comment How do you “replace” second-person pronouns?
“The use of Japanese is highly dependant on the context. In other words, whether or not the information is shared between speaker and listener is a key to select words.” Is there any language in which whether or not the information is shared between parties is not a key to select words? In general, I am skeptical of the often-heard claim that the Japanese language depends on the context more heavily than other languages.
Jan
11
comment Why is domo used also to say hello?
So my take is that どうも does not literally mean “very,” but the question stands if we interpret it as “Why is どうも used both as a greeting in itself and as part of どうもありがとう?”
Jan
11
comment Why is domo used also to say hello?
@AmaniKilumanga Aha, it perfectly explains why some people might think どうも means “very much.” Thanks a lot!
Jan
11
comment Why is domo used also to say hello?
In which context does どうも mean “very”?
Jan
11
comment plain + とき + plain or polite?
This is basically correct, but probably the most important information for the OP is that the existence of 〜とき clause does not affect whether the main clause should be in the polite form or not.
Jan
10
comment 文の組み立て Question about word order
Does the book really say いかんにも? That looks like a typo to me.
Jan
5
comment What is 床下? (picture attached)
正直なところ、自信がなくなってきました。そもそも厳密さが要求される場面ではこんな言い方はしないのではないかという気も……。
Jan
5
comment What is 床下? (picture attached)
Hmm, now I am not so sure about what I wrote I was pretty sure in my answer….
Jan
4
comment 「〜したことがある」 vs 「〜したことがあった」
This simple answer might be useful for the OP, but it is not a complete explanation. In particular, it does not explain why we can say 仕事で大阪に引っ越す前、大阪を訪れたことが1度だけある.
Jan
3
comment ない vs 無い: Negative ある vs adjective?
I cannot tell what distinction you are trying to make. The word ない as in the negation of ある is an adjective, is written as 無い when written with kanji, and has polite forms ありません and ないです (although using ないです as the polite form of the negation of ある is colloquial).