22,531 reputation
24496
bio website
location
age 35
visits member for 3 years, 5 months
seen 7 hours ago

My name is Tsuyoshi Ito in English and 伊藤剛志 (いとうつよし) in Japanese. I am a native speaker of Japanese with a casual interest in languages. I have been living outside Japan for a few years, and my knowledge about trends in Japanese is likely to be outdated.

Aside: My secret goal is to keep being the top answerer in the tag “food.”


Jun
3
answered Which verbs have 辞書形 (dictionary forms) that look like ~ます conjugations?
Jun
3
comment Do people actually look down on you if you use a regional dialect as a Gaijin?
You may have used the word gaijin (外人) intentionally, but in case you did unintentionally, some people consider the word gaijin as a negative word in the modern usage in Japanese. Gaikokujin (外国人) is a safer word. See Wikipedia for more. (But there is no clear-cut rule, and everything depends on the context.)
Jun
3
comment Use of 厨 on the Internet
@syockit: Wait, I am not a ニコ厨, I only spend on ニコニコ one hour a day!1!! :)
Jun
3
comment Is there a general counter word for objects that you can fallback on if you're not sure which one to use?
@nevan: I agree that 三つのアイデア is more natural than 三個のアイデア. Maybe the reason 14個のアイデア sounds natural to me is because we cannot say 14つ.
Jun
3
comment 「~たじゃない」 expression in spoken Japanese
@Mark: I agree that ~じゃない in this sense is chiefly used by female speakers, but male speakers sometimes use it, too. Perhaps ~じゃないか may be more common for male speakers, but I am not definitely sure.
Jun
3
comment Is there a general counter word for objects that you can fallback on if you're not sure which one to use?
@Derek: 14個の提案 sounds correct to me. An alternative may be 14本の提案, but I do not feel that either one is more correct than the other. I am not sure if this use of 個 can be applied to everything abstract.
Jun
3
comment How to thank someone in different ways?
See japanese.stackexchange.com/questions/438/… and other answers on that page.
Jun
3
awarded  Scholar
Jun
3
accepted Is there an easily accessible list of terms in the Japanese grammar written both in Japanese and English?
Jun
3
comment What does 思いっきりどうぞ mean?
@flamingspinach: 思いっきり with っ for emphasizing may not be listed in all dictionaries. 思い切り or 思いきり should be in a dictionary, though.
Jun
3
comment 「~たじゃない」 expression in spoken Japanese
@Derek, @YOU: According to a quick web search, じゃん is spoken in wide area of Japan including Saitama, Tokyo, Kanagawa, Yamanashi, Shizuoka and Aichi prefectures, but it seems still dialect-dependent.
Jun
3
comment What is the origin and usage of the word いい?
Interesting. Indeed, in Classical Japanese, you definitely have to distinguish Shūshikei and Rentaikei. I think that the Modern grammar which I learned at school is largely based on the Classical grammar. Now I know that I have to be careful talking about the Modern grammar from my knowledge!
Jun
3
answered 「~たじゃない」 expression in spoken Japanese
Jun
3
comment What is the origin and usage of the word いい?
I did not know that the term Rentaikei is more common than Shūshikei in teaching material written in English. Thank you for the explanation.
Jun
3
comment What is the origin and usage of the word いい?
I know I am nitpicky, but explaining Rentaikei (連体形) as the dictionary form can be a little misleading. The dictionary form of inflective words in Japanese is Shūshikei (終止形), and Shūshikei and Rentaikei have the same form except for na-adjectives. I do not know whether Rentaikei is more common than Shūshikei or not.
Jun
3
comment What to say after someone sneezes
@sartak: おだいじに literally means “Take care of yourself” and actually means something like “I hope you get well soon.” As for ご健康を祝して, I think that it is primarily used as a phrase before drinking, and it means “Cheers for your health” when the speaker thinks “you” are healthy now (rather than hoping the health of “you” in the future when “you” are sick now).
Jun
3
comment How can I thank somebody for pointing out my mistakes?
有難うごいざいました must be a typo for 有難うございました, which is the kanji notation for ありがとうございました. Using kanji here is a little old-fashioned.
Jun
2
answered ありがとうございます vs. ありがとうございました
Jun
2
comment Is it ok to use ~て下さりました instead of ~ていただきました?
Just in case, in my previous comment, “if they are so close friends that the MC does not use the sentence 3” should read “… the sentence 1.”
Jun
2
comment Is it ok to use ~て下さりました instead of ~ていただきました?
@YOU: Thanks. Possibly, but it is hard for me to answer definitely, because (1) the difference between sentences 1 and 3 are subtle, (2) if they are so close friends that the MC does not use the sentence 3, then the MC will probably just say something like 今日は京都大学の田中先生が来ています, and (3) I am not a grammarian and I do not have any grammar book of Japanese within my reach (ugh). @repecmps: Thanks.