Reputation
22,986
Next tag badge:
97/100 score
20/20 answers
Badges
2 44 98
Newest
 Nice Answer
Impact
~195k people reached

Jun
5
comment What is the equivalent of “alphabetical order” in Japanese?
Because in older time 濁音 was not distinguished from 清音 in writing, you should write the last letter as す. If you distinguish them in writing, I think that と, か, そ and し are also pronounced as 濁音 in this poem and therefore should be written as ど, が, ぞ and じ, respectively.
Jun
5
comment Native word for “pen”
Not directly related to the question, but ballpoint pen is called ボールペン in Japanese, and it is a common word unlike the English counterpart. For example, if you say “Can I borrow a ballpoint pen?” in English, it may sound over-specific, but in Japanese, “ボールペンを貸してもらえますか” is just a usual expression.
Jun
5
comment How can I differentiate between 「もう」 that means “already” and 「もう」 that means “more/additional”?
Seeing istrasci’s answer, I realized that I had misread the question. I thought that the question was about how to distinguish the two meanings, not how to differentiate between them.
Jun
4
comment About -eru and -aru verb pairs that are not transitive/intransitive counterpart of each other
I have never thought that 預ける/預かる is any different from other -eru/-aru pairs. Interesting!
Jun
4
awarded  Mortarboard
Jun
4
comment Which kanji to use for saying ありがとうございます in emails?
It is true that kanji looks more formal and hiragana looks more friendly as a general rule. But in ありがとうございました, I always use hiragana because use of kanji in 有難う and 御座いました look a little old-fashioned to me.
Jun
4
comment Commonness of casual phrases like “あたし” and “ちっちゃい”
@jpierson: Yes, a colloquial form of あたたかい is spelled as あったかい with a っ, as you did correctly. あたかい is incorrect.
Jun
4
comment How can I differentiate between 「もう」 that means “already” and 「もう」 that means “more/additional”?
Well, もう二本飲みました can mean “I drank two more bottles,” depending on the context. For example, if a doctor asked me how much beer I drank last week, I could answer 月曜に中瓶で一本飲んで、水曜にもう二本飲みました。 (I drank one middle-sized bottle on Monday, and two more on Wednesday.)
Jun
4
revised How can I differentiate between 「もう」 that means “already” and 「もう」 that means “more/additional”?
example in the question was もう二本, not もう二杯
Jun
4
revised What's the difference between “マグロ” (maguro), “ツナ” (tsuna), and “シーチキン” (shiichikin)?
corrected a mistake in the explanation of the word まぐろ
Jun
4
answered What's the difference between “マグロ” (maguro), “ツナ” (tsuna), and “シーチキン” (shiichikin)?
Jun
4
answered How can I differentiate between feet and legs?
Jun
4
answered How can I differentiate between 「もう」 that means “already” and 「もう」 that means “more/additional”?
Jun
4
revised On the replacing of kanji made obsolete in the 1946 reforms with similar-looking kanji.
corrected the name of the organization
Jun
4
answered On the replacing of kanji made obsolete in the 1946 reforms with similar-looking kanji.
Jun
3
comment What are the origins of ヶ?
@hippietrail: Yes, I meant Simplified Chinese, not Shinjitai. Sorry for the unclear explanation.
Jun
3
answered Which verbs have 辞書形 (dictionary forms) that look like ~ます conjugations?
Jun
3
comment Do people actually look down on you if you use a regional dialect as a Gaijin?
You may have used the word gaijin (外人) intentionally, but in case you did unintentionally, some people consider the word gaijin as a negative word in the modern usage in Japanese. Gaikokujin (外国人) is a safer word. See Wikipedia for more. (But there is no clear-cut rule, and everything depends on the context.)
Jun
3
comment Use of 厨 on the Internet
@syockit: Wait, I am not a ニコ厨, I only spend on ニコニコ one hour a day!1!! :)
Jun
3
comment Is there a general counter word for objects that you can fallback on if you're not sure which one to use?
@nevan: I agree that 三つのアイデア is more natural than 三個のアイデア. Maybe the reason 14個のアイデア sounds natural to me is because we cannot say 14つ.