23,132 reputation
24193
bio website
location
age 35
visits member for 3 years, 2 months
seen Jul 18 at 17:54

My name is Tsuyoshi Ito in English and 伊藤剛志 (いとうつよし) in Japanese. I am a native speaker of Japanese with a casual interest in languages. I have been living outside Japan for a few years, and my knowledge about trends in Japanese is likely to be outdated.

Aside: My secret goal is to keep being the top answerer in the tag “food.”


Jun
6
comment The use of -さん when answering about oneself
This is actually a border-line dupe: When should one add -san at the end of a name?
Jun
6
revised How many dialects are commonly used today?
spelling
Jun
6
comment What techniques/resources do you use to learn Japanese?
The question seems too broad to be answerable in a useful way. In general, there are many, many techniques which help you learn a language…. Voted to close as subjective and argumentative.
Jun
6
comment Significance of the kanji 茶 in the set phrase 滅茶滅茶{めちゃめちゃ} / 目茶目茶{めちゃめちゃ}
Thanks. I think that your translation is fine. Just to add, 無作 (むさ) here is a Buddhist word and not in common use nowadays.
Jun
6
revised How do I use うく as casual slang (as in ういた)?
I realized that “out of place” was a much better translation
Jun
6
comment Significance of the kanji 茶 in the set phrase 滅茶滅茶{めちゃめちゃ} / 目茶目茶{めちゃめちゃ}
Just to clarify: According to the page, it is sometimes incorrectly explained that the origin of the words 無茶 and 苦茶 relates to tea.
Jun
6
comment If I wanted to sound more like a Samurai, what words and phrases should I learn?
I was thinking of 拙者は and ござる, too. But you are right, these are the stereotypical Samurai speech rather than how the real Samurai spoke.
Jun
6
answered What was the origin for the term 水色 to be associated with youth, adolescence and puberty?
Jun
6
revised How do I use うく as casual slang (as in ういた)?
added that this 浮く can be used also for an action
Jun
6
comment Are there differences in nuance and usage of [内]{ない}[緒]{しょ}, [秘]{ひ}[密]{みつ}, [隠]{かく}し[事]{ごと} and [秘]{ひ}め[事]{ごと}?
私の内緒 does not sound right to me. For example, “I have secret” is 私には秘密 [隠し事, 秘め事] がある, but not 私には内緒がある. (I know I am failing to explain it in an understandable way. Someone else should be able to explain it much more clearly!)
Jun
6
answered How do I use うく as casual slang (as in ういた)?
Jun
6
comment Are there differences in nuance and usage of [内]{ない}[緒]{しょ}, [秘]{ひ}[密]{みつ}, [隠]{かく}し[事]{ごと} and [秘]{ひ}め[事]{ごと}?
@Lukman: No. I know that I failed to explain the difference clearly, but the combination 内緒が looks always wrong, no matter it is the first person, the second person or the third person.
Jun
6
comment How to differentiate ~られる conjugation between passive form and potential form?
I did not know the terminology “verb of class 1/2/3,” but judging from several webpages, I think that you are talking about verbs of class 2.
Jun
6
answered How important is one's pitch when speaking Japanese?
Jun
6
answered About writing numbers using Japanese numerals vs using Arabic numerals
Jun
5
comment When going somewhere, is there any difference between e (へ) and ni (に)?
This is not relevant to the topic of the question, but お返して下さい is incorrect. It should be either お返し下さい or 返して下さい, the former being more polite.
Jun
5
comment When going somewhere, is there any difference between e (へ) and ni (に)?
Not relevant to the topic of the question, but: in the last example, a more natural sentence is 郵便局の方へ300メートル歩くと、中学が右に見えます。 (1) 歩いて is unnatural in this sentence and should be 歩くと, but I cannot explain why. (2) 歩く is usually written with kanji unless it is written for foreign speakers and/or small kids who do not read kanji, in which case 郵便局 should be avoided first.
Jun
5
comment Is it ok for non-japanese to refer to themselves as 僕{ぼく} and if not why?
僕 is not appropriate in formal situations, and it is much less common than 私 for female speakers. But I find nothing wrong with non-native speakers using 僕 if the situation is appropriate. If the only reason for the weirdness is the speaker being non-native, that sounds like a prejudice that foreign speakers should only know 私.
Jun
5
comment Meaning of 〜あれだ
You got it right. This あれだ/あれな means something negative, without specifying the nature of negativity.
Jun
5
comment What does ~頂ければと思います mean? Why does such a construction happen?
@Mark: Yes, all examples here means “please do ~,” but more polite than saying, say, チェックしてください.