22,591 reputation
24496
bio website
location
age 35
visits member for 3 years, 6 months
seen 4 hours ago

My name is Tsuyoshi Ito in English and 伊藤剛志 (いとうつよし) in Japanese. I am a native speaker of Japanese with a casual interest in languages. I have been living outside Japan for a few years, and my knowledge about trends in Japanese is likely to be outdated.

Aside: My secret goal is to keep being the top answerer in the tag “food.”


Jun
9
comment Does the (USA) English metaphor “Unable to see the forest for the trees” keep its meaning if translated verbatim into Japanese?
I heard that the Japanese phrase 木を見て森を見ず was originally introduced as a translation of the English phrase “cannot see the forest for the trees.” Although several webpages make the same claim or similar claims (using other European languages than English), I cannot find a more authoritative source claiming it. If anyone knows whether this is true or not, I am interested to hear. Boaz explained in his comment that the Japanese phrase does not literally correspond to the English phrase, which I think suggests against this claim.
Jun
9
comment 「拝」から始まる謙譲語 — humble keigo starting with [hai]
At least in the modern Japanese, 拝啓 is only used as an opening word of a letter and never used as a verb.
Jun
9
comment What is the difference between 特殊 and 特別?
(1) 君は特別な人だ and 君は特殊な人だ are great examples. (2) Although 特別な is a 形容動詞 (na-adjective), we do also say 特別の: see the examples in 大辞泉.
Jun
9
comment What is the difference between tori vs. dori?
There is a word fukurodataki (袋叩き) which is a compound word of fukuro (袋; bag) and tataki (叩き; hitting; the same word as tataki in katatataki) and means “beat someone up by ganging up on” (translation from EDICT). I think that the reason iu-tori (言うとおり) does not cause rendaku is that it is not considered as a compound word but it is just a phrase of two words.
Jun
9
awarded  Nice Answer
Jun
9
revised What is the difference between tori vs. dori?
added 15 characters in body
Jun
9
revised Does “敬語” (keigo) just mean “politeness” or is it a technical term specifically relating to Japanese grammar?
spelling
Jun
9
comment Does “敬語” (keigo) just mean “politeness” or is it a technical term specifically relating to Japanese grammar?
@Mark: You are right, and the expressions related to politeness in the broader sense is called 敬意表現 (けいいひょうげん; expression for respect) in Japanese. In other words, 敬意表現 includes 敬語 but not limited to 敬語.
Jun
9
revised Usage of たくさん vs. 多い
spelling
Jun
9
answered Meaning of pattern 「XがXなら、YもYだ」
Jun
9
comment What is the difference between tori vs. dori?
(1) /d/ is the voiced version of /t/. (2) I personally agree that katate dori is easier to pronounce than katate tori, but I do not know if this is a good reason to make a guess which form is “more correct.” At first, the repetition of /t/ sound obviously looked hard to pronounce, but after I noticed that the word 肩たたき katatataki (= kata + tataki; shoulder massage) is not katadataki, I fail to convince myself that my pronunciation preference toward katate dori means anything universal.
Jun
9
revised translation for “It serves as a good reminder for me”?
edited tags
Jun
9
awarded  Convention
Jun
8
answered What is the difference between tori vs. dori?
Jun
8
answered What is the difference between 出来る限り and 出来るだけ?
Jun
8
comment What is the meaning and etymology of 蝶よ花よ?
Thanks for the update again. This is really the same phrase 蝶よ花よ with the same meaning. Now the question is whether it is earlier than Natsumatsuri Naniwakagami stated in YOU’s answer.
Jun
8
comment What is the meaning and etymology of 蝶よ花よ?
Thanks for the update. Indeed, a possible connection between 蝶よ花よ and 月よ星よ is interesting.
Jun
8
answered IT system renewal: Can I say 更新 for “renewal”?
Jun
8
revised ~うございます - keigo い-adjectives
fixed typos and changed notation a little
Jun
8
comment ~うございます - keigo い-adjectives
@Ignacio: Ah, your explanation of ありがたく makes sense.