Reputation
25,201
Next tag badge:
453/400 score
68/80 answers
Badges
4 48 109
Newest
 Enlightened
Impact
~154k people reached

May
6
comment Conditionals applied to verbs
The Japanese doesn't actually have a conditional construction. It just has the speculative modal marker だろう.
May
5
comment Can you use V-ます before から?
@Lyle Yes, but it's more complicated than "yes" or "no", so hopefully someone will write a more detailed answer :-)
May
5
comment Classical form of 落{お}ちる
学研全訳古語辞典 is available online: kobun.weblio.jp/content/%E8%90%BD%E3%81%A4
May
5
comment Adverbs that can modify other adverbs / adverbials?
『「主として文の成分上連用修飾語に用いられる」といわれるのは、「もっとゆっくり歩け」のように、他の副詞を修飾したり、「やや東の方」のように、体言を修飾したり、「‌​い‌​ったい、誰がそんな事を言い出したのか」のように、下にくる文全体を修飾することがあるからである。』 (日本文法大辞典, p.720)
May
5
comment Adverbs that can modify other adverbs / adverbials?
Adverbs are typically defined loosely as modifiers of things other than nouns, as in very quickly (modifying an adverb) or hopefully (modifying a sentence). In the case of Japanese, this is one reason they're called 副詞 and not 連用詞; adverbs modify stuff other than verbals. (Don't be misled by the shape of the English term adverb! The meaning suggested by its etymology is inaccurate.)
May
5
comment あなたはすき vs あなたをすき
I wrote something related, though it doesn't really answer this question: japanese.stackexchange.com/questions/21575/… By the way, although people do use を with すき these days, the traditionally accepted form is with が, not を.
May
4
comment “How to say this in Japanese?”
In case people aren't familiar with this "base 2" terminology, I believe it's referring to the 連用形 of a verb (the same form that appears before the polite auxiliary 〜ます).
May
4
comment Meaning of おん after a name
What was the complete message? Maybe おん was the next word in the rest of the message and there just wasn't any punctuation between them...?
May
3
comment i have a question about japanese expression
I'm having trouble understanding this post. Could you take a look at it, maybe fix some typos, and try to clarify your question a little?
May
2
comment meaning of “たけしみたく、「5月病」にかかっている”?
In Standard Japanese みたい(だ) doesn't inflect like a 形容詞, although some people do say みたく.
May
2
comment meaning of “たけしみたく、「5月病」にかかっている”?
Did you come up with this sentence yourself?
May
1
comment How to properly translate: “ドラゴンに食べられそうになったりと” in this context
I think it's more important that we know what you understand so far, what specifically you're having trouble with, and so on. That way we can help with your specific problem :-)
May
1
comment Decrypting a japanese sentence
istrasci is probably suggesting that it's [ 役所のある ] 都市 rather than 役所の [ ある都市 ], which would mean that the particle の is from が-の conversion: [ 役所がある ] 都市
May
1
comment Grammatical name of the form used before -て, -たり, -た, -たら?
聞いて【きいて】・強いて【しいて】・引いて【ひいて】 didn't geminate, so I'm not sure how much explanatory power "イイテ being weird to pronounce" really has.
May
1
comment Grammatical name of the form used before -て, -たり, -た, -たら?
@suizokukan I can add one reference: 音便形 is defined on pages 81-82 of 日本文法大辞典.
May
1
comment Why are a high proportion of basic Japanese words written in hiragana?
Actually, the rest of those are derived from words that can be written with kanji: 御早う御座います・今日は・有難う御座います But it's usually recommended that you write these words in kana.
May
1
comment How to properly translate: “ドラゴンに食べられそうになったりと” in this context
I'm not sure how helpful it is to include the output of Google Translate here.
May
1
comment も Particle before です
Whoever said 私もです was ungrammatical was wrong.
Apr
30
comment How to describe something as hypocritical
@broccoliforest It seems the meaning of hypocrisy changed over the years. The OED gives its original meaning as "The assuming of a false appearance of virtue or goodness, with dissimulation of real character or inclinations [...]", but over time it came to be used the way Merriam-Webster describes it. I think that when bilingual dictionary editors originally added an entry for 偽善 = hypocrisy, it made more sense than it does today, now that the meaning has shifted in English.
Apr
29
comment Volitional + というのだった?
@chepe263 Note that という is a complementizer grammaticalized from と+言う and doesn't always follow a literal quote.