21,279 reputation
43794
bio website
location
age
visits member for 2 years, 4 months
seen 2 hours ago

Hello! I'm learning Japanese!


21h
comment Can ~もの be applied to all verbs to make them a noun?
Besides the difference in meaning, 聞き物 is also a significantly less common word. In the Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese we find 11144 results for 音楽 but only 1 result each for 聞き物 and 聞きもの. (I personally didn't know this word, but of course I'm just learning :-)
21h
comment What does ~とか mean when it doesn't indicate an example?
Could you tell us where the quotes in your questions come from?
22h
comment What does 馬鹿も一芸 mean in English?
It looks like this was added to EDICT in the mid-90s based on a collection of proverbs put together in 1994 by Tim Duncan. When someone responded to this particular idiom with "mmm, I've never heard of it... What is the resource?" Duncan replied that it was from David Galef's 1987 book "'Even Monkeys Fall from Trees' and other Japanese Proverbs". It does appear to be listed in this book, though it says only "Even a fool has one talent" and doesn't happen to list a source.
22h
comment Meaning of 資料共 in the context of web conferencing
Perhaps they meant to type 資料共有?
1d
comment What does 馬鹿も一芸 mean in English?
Where did you see this phrase?
2d
comment Usage of か after a clause?
@EspenNielsen I think "embedded interrogative content clause" would probably be the most accurate term. I was trying not to hit people over the head with terminology, so I went with a simpler term that people sometimes use.
Oct
28
comment Usage of か after a clause?
@3to5businessdays Yes, some people call interrogative content clauses "indirect questions" or "embedded questions" etc. (I should clean this answer up...)
Oct
28
comment How do you interpret an “interrogative word + non-polite form + か + 知る” construct?
@virmaior It looks like they mean Nだ+か with だ omitted.
Oct
28
comment Understanding use of における
@IUnknown They have a historical relationship (they both come from 置く).
Oct
27
comment Is the negative form of 住む related to すみません (i.e. “I'm sorry”/“Excuse me”), and how is it used in actual conversation?
@blutorange Maybe we could turn the discussion on cognates into a separate question.
Oct
27
comment しな at the end of a sentence
Do you think you could ask your ~てくれ question separately? We'd like to keep things to one question per question here on Stack Exchange.
Oct
27
comment Why is Austin spelled with an オ?
@user7432 japanese.stackexchange.com/a/13098/1478
Oct
27
comment Is the negative form of 住む related to すみません (i.e. “I'm sorry”/“Excuse me”), and how is it used in actual conversation?
Here's how Samuel Martin explains すみません: "The verb すむ means 'comes to an end, terminates; settles'. From these basic meanings a number of others are extended, as when すみません is used to mean 'there is no end to [my rudeness or obligation] = excuse me; thank you'." (Martin 1975 p.546)
Oct
26
comment Why is Austin spelled with an オ?
@Sjiveru British accent, not American, I believe.
Oct
24
comment Help me understand the grammar of this sentence: ~のこと~のこと、~なってもらえたかな
Notably, こと can't be a subject, so adding 〜のこと forces the listener to understand it as a nominative object (but here with nominative が replaced with も).
Oct
24
comment Does 好きな really mean “favorite”?
You might compare 好き with お気に入り.
Oct
23
comment How to say “had been [verbing]”?
Likewise, English has ways of expressing future time but lacks a future tense. Like Japanese, English has exactly two, although the details on when to use each tense differ.
Oct
23
comment What is the origin of the い at the end of verbal adjectives?
See Tyler Lau's thesis, Origins of the Verbalizer Affixes in the Japonic Languages.
Oct
22
comment Meaning of あさっての方向 “Asatte no houkou”
@naruto It just says あしたに目を向けるべきなのに、あさっての方を見ている意からいう。
Oct
21
comment What is the meaning of 座っておいで?
According to 大辞林 and also to Martin's 1975 Reference Grammar of Japanese p.838, the same verb お出で is used for all three meanings. I'm not sure お居で is right.