21,690 reputation
43897
bio website
location
age
visits member for 2 years, 4 months
seen 8 mins ago

Hello! I'm learning Japanese!


Aug
24
revised What does まかなう mean here?
added 160 characters in body
Aug
24
asked What does まかなう mean here?
Aug
24
awarded  Necromancer
Aug
24
revised Is ending question sentences with の really feminine?
added 76 characters in body
Aug
23
revised Are 漢語 always more formal than 和語?
edited body
Aug
23
answered Is ending question sentences with の really feminine?
Aug
23
revised What are the uses of に and とは in this sentence?
added 68 characters in body; edited tags; edited title
Aug
23
revised Use of 「ぬ」 as a sentence ending in literature
added 7 characters in body
Aug
22
reviewed Approve suggested edit on When is the correct situation to use 案外 or 意外?
Aug
22
revised When is the correct situation to use 案外 or 意外?
Fix broken links
Aug
22
revised omitting conjunction で for emphasis?
Formatting (so we don't have to scroll horizontally to read the answer)
Aug
22
answered Can number + 部 mean the number of copies?
Aug
21
comment Strange Japanese Character
I tried looking up しょわー but I couldn't find it. I wonder if there's a dictionary of onomatopoeia with sounds like this learners could use when they're missing from regular dictionaries.
Aug
21
comment break down ~いていいと思ってる
@Kronpas If you look up the phrase 口を利く, I bet it won't be listed as archaic.
Aug
21
comment break down ~いていいと思ってる
@Kronpas Probably what happened is the copy-and-paste didn't have any way to represent き as furigana, so it unfortunately got turned into a regular character.
Aug
21
awarded  Nice Answer
Aug
21
revised 俺 and 僕 used as second person singular pronouns
edited title
Aug
19
comment why isn't “そなわち” in dictionaries? what does it mean?
Moderators are just people who try to help the site function the way it's supposed to. Although I have a ♦ diamond next to my name (indicating that I'm a moderator), there are other users on the site who are more knowledgeable than me but don't have ♦ diamonds :-)
Aug
19
answered Furigana or just Kanji
Aug
19
revised It seems that 渡る is categorized as 自動詞 (intransitive verb), yet it is frequently used with を. Why?
Fix bold markup, switch to quote formatting