Reputation
24,168
Next tag badge:
446/400 score
67/80 answers
Badges
4 44 105
Newest
 Nice Answer
Impact
~140k people reached

Dec
15
comment confusion with location words
Is there a reason konbini is in romaji? How is this sentence written in the original?
Dec
15
revised Meaning of という when it doesn't mean 'call', 'be called', or 'say'
Typos
Dec
15
comment How to understand the meaning of 愛{いと}しさ
Have you looked up さ? What did you find?
Dec
15
revised How to convert verbs from polite form to dictionary form?
edited title
Dec
12
answered Meaning and transitivity of 立ち上がる in ~を手に立ち上がる
Dec
12
answered What does やがんだ mean?
Dec
12
comment Did ある and いる once have kanji?
And the 連体詞 is [或る]{ある}.
Dec
11
revised Transitive, Intransitive Verbs and Particles
typo
Dec
11
revised Transitive, Intransitive Verbs and Particles
added 41 characters in body
Dec
9
revised Why isn't a large amount of money a good enough reason to kill someone?
deleted 2 characters in body
Dec
9
comment Why are し/ち transliterated as 'shi'/'chi', and not 'si'/'ti'?
You can also type thi to get ティ. On Macs, teli turns into テリ instead, so I recommend not getting used to l.
Dec
8
comment Why wasn't 欒 simplified to 栾, when 戀 was simplified to 恋?
I don't remember―I just copied and pasted them from here :-) That was two years ago.
Dec
8
comment Why wasn't 欒 simplified to 栾, when 戀 was simplified to 恋?
You can use instead of 糸言糸 if you'd like, by the way. Also, .
Dec
8
comment かな ending in a sentence where the speaker is not uncertain of something
Another question that talks about the presence or absence of "most": japanese.stackexchange.com/questions/19234/…
Dec
7
comment Usage and meaning of 召す【めす】 in different contexts
As an aside, the English ("I hope the wine is to your taste") is perfectly grammatical. See Google Books for a few more examples of this pattern.
Dec
7
revised Usage and meaning of 召す【めす】 in different contexts
added 6 characters in body; edited title
Dec
6
revised Categorizing kanji variants - is there a “proper” form?
typos
Dec
6
comment Categorizing kanji variants - is there a “proper” form?
@kiss-o-matic No, Japanese is closer to traditional than simplified Chinese, but it has its own set of simplifications, so that's a bit of a red herring. @blutorange That's a false dichotomy. Standard dialects are still dialects.
Dec
5
comment Direct object or directional を
That comment isn't especially helpful—there are syntactic and semantic distinctions to be made without any translation into English.
Dec
4
comment Can Verb stand in front of sentence?
@StarLight You missed part of virmaior's explanation. It's 出会う → 出会える → 出会えて.