21,720 reputation
43997
bio website
location
age
visits member for 2 years, 4 months
seen 18 mins ago

Hello! I'm learning Japanese!


Oct
10
comment What's the difference between 話せる and 話す?
English can and could are also used when forming requests. We can force the request interpretation by adding please: "Can you speak English, please?"
Oct
10
revised Meaning of 〜関係の〜 in the phrase 鉄道関係の言葉
added 57 characters in body; edited title
Oct
10
revised What's the meaning and the reading of 通行人?
deleted 32 characters in body; edited tags
Oct
10
revised What is the も in 今年も used for ? What does 雨が少なく mean here, and why isn't it followed by a て?
deleted 4 characters in body; edited tags
Oct
10
revised What does 着 mean in 「六時着」 and in 「六着」?
edited tags
Oct
10
revised What does イケメン mean?
deleted 2 characters in body; edited tags
Oct
10
reviewed Approve suggested edit on My teacher wrote a triangle on my Japanese homework. What does it mean?
Oct
10
revised My teacher wrote a triangle on my Japanese homework. What does it mean?
edited title
Oct
10
revised When do we use 〜どおりに instead of 〜のとおりに after nouns?
deleted 1 character in body
Oct
10
revised meaning of “目{め}に見えるほど、〜”
Fix bold markup for furigana, grammar
Oct
9
revised Why is ガラスというガラスused in this sentence instead of just ガラス?
edited title
Oct
9
comment Why is ガラスというガラスused in this sentence instead of just ガラス?
Does this answer your question? japanese.stackexchange.com/q/9972/1478
Oct
9
revised Polite or casual?
added 18 characters in body; edited tags
Oct
9
revised 文章の話題語の変化はどう解釈されていますか?
typo
Oct
8
comment What does ”それが” mean in this context?
Could you give us a little more context anyway?
Oct
8
comment What is the purpose of 「し」 in phrase 「私は緊{きん}張{ちょう}しすぎて」?
Now that you know about し, you may want to go back and revisit your question about しながら.
Oct
8
comment How to write the passive form of the potential form?
What exactly does it mean to be capable of being praised?
Oct
8
comment It seems “hard deadline” can be translated to 厳しい締切. Would “soft deadline” then be translated as 厳しくない締切?
What exactly does "soft deadline" mean in this example?
Oct
8
revised How to write “yi” in katakana
added 2 characters in body
Oct
8
comment Using double negative
You wrote "When なかなか is used next to a verb it is always in a negative context", but how about 「なかなかやるな」?