141 reputation
6
bio website localhost:80
location Japan
age 29
visits member for 3 years, 3 months
seen Sep 14 at 14:04
Q. How well do you handle work under pressure?
A. I prefer working under around 1024 hPa.

Sep
16
comment Why does きいろ mean yellow rather than green?
In 黄金 it is pronounced as /ko/ but also /ku/, while 木 is not. The 甲乙 distinction, while clear, is nowhere close to being resolved. I don't think it's safe to base speculations on more speculations
Apr
14
comment Positive Past Plain form of Iku is Itta not iita?
The change in こゝろ is almost certainly due to it being written in "oral" style, something which wasn't common in literature until Natsume's time. The change was already over though I can't find any reference which pinpoints when exactly that was(And that should be hard given that oral style was discouraged for centuries). You can compare works from the same author: "少女との交漸く繁くなりもて行きて"(Maihime - 1890) "女中はまめまめしく出て行った"(Sanshou Dayuu - 1915).
May
20
comment What does 氏 mean after a name, how is it different from さん or 様?
殿 is not above 様 ever since the latter appeared. Currently, its main usage is to address people within your group in business emails. See oshiete.goo.ne.jp/qa/1246177.html
Apr
21
answered Are there any old loanwords from Korean, especially any not written in katakana?
Nov
6
comment Are there verbs that end with ず,づ, ふ, ぷ, しゅう, ちゅう and じゅう? Why not?
Not all verbs ending in づ are 下二段. There's 恥づ, 恥じる, for example.
Oct
10
comment Distinguishing certain characters in handwriting and print (Similar-looking Kana and Kanji)
What about ロコミ? detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q145956209
Oct
10
awarded  Commentator
Oct
10
comment Pronunciation of 家
@sawa, while phonology training would probably help, a native speaker will always hear allophones the "right" way, however they are pronounced. Someone could say /konjea:/ and people would still swear they heard このいえは.
Sep
6
comment Words/characters for fast food meal sizes: 並, 大, 特
and 2枚盛り for うなぎ
Sep
1
comment What is the difference between は and のは?
@syockit, that's true, but I've noticed some contemporary people clearly omitting の when speaking(no ん no nothing). What I don't know is whether that's because of pedantry or because of their dialect. I'd say it's the former.
Aug
29
awarded  Teacher
Jul
26
comment About writing numbers using Japanese numerals vs using Arabic numerals
That こゝろ example is a bit misleading. The novel was first published in 1914, but this re-edition is well into post-war Japan, as it states "first edition 1951". That said, I have got a book from 1927 and it uses the same conventions for numbers. Interestingly, while Japanese characters are written right to left, page numbers are written left to right in regular Arabic numerals.
Jul
15
awarded  Editor
Jul
15
revised What is the difference between は and のは?
deleted 1 characters in body
Jul
15
answered What is the difference between は and のは?
Jul
14
comment Is “ガール” (gāru) now considered a Japanese word? What about “ガールズ” (gāruzu)?
ガールズバー is another quite popular Japanese word. They aren't exactly hostess bars, more like a regular old men 居酒屋(Wikipedia says ショットバー whatever) with very young female staff who play hostess. A sort of fast food hostess bar for the proletariat. BTW, not saying @hippietrail didn't see it on actual hostess bars.
Jun
27
comment Difference between 行ったから and 行ってから and 行くから
@Mark, as it is 買う, it means you will buy it because and after going to and getting back from America. If you were still in America you'd say 来たから。
Jun
26
comment Does “おつまみ” (otsumami) mean “snack” or “rice crackers” or “crunchy snack” like chips and peanuts, or something else entirely?
酒肴 and 肴 mean おつまみ but are seldom used nowadays. 魚(さかな) comes from that word, the original word for fish being 魚(うお).
Jun
26
comment 「拝」から始まる謙譲語 — humble keigo starting with [hai]
お聞きになる is NOT equivalent to 拝聴. お聞きする, or better 伺う.
Jun
26
comment How should I select what first-person pronoun to use?
僕 has a nuance of being immature, not fully grown up. It amuses many Japanese people, and they will think less of a politician or a CEO using 僕 to refer to himself. In situations where one can't use 俺, or a regional equivalent, I'd go all the way to 私(わた[く]し).