| bio | website | area51.stackexchange.com/… |
|---|---|---|
| location | Japan | |
| age | 29 | |
| visits | member for | 1 year, 11 months |
| seen | Dec 21 '12 at 14:19 | |
| stats | profile views | 109 |
[promo] If you are learning Lojban, or want to speak a machine-parsable constructed language, please help this Area 51 proposal come to life: Lojban Language & Usage. Lojbanists, e'o ko sidju
I'm a software engineer. One of the rare species who use Python at work in Japan and also telecommute.
Currently I'm working on:
- Becoming fluent in Lojban and also creating learning tools along the way
- Becoming a lucid dreamer
I have lived in Massachusetts, Kyoto, Fukuoka and Tokyo.
|
Jul 14 |
answered | How to translate “edge” into Japanese |
|
Jul 14 |
comment |
Share your list of stock phrases / phrase templates @Pacerier: I originally meant it to be something along the line of "the spot-on, ultimate weapon you wield when you're in a certain situation", like "killer app", but not "killer bee". However, checking up on Google told me "killer phrase" is mostly used in the "killer bee" sense, so I've changed it to "stock phrases". Thanks for pointing out! |
|
Jul 14 |
comment |
Share your list of stock phrases / phrase templates @Dave: Thanks for the input. - I hope to have avoided the subjective-open-endedness by asking for a real list that you actually use, which adds objectiveness to the answer. Reading up on Guidelines for Great Subjective Questions leaves me feeling it's a-ok, especially since the question meets guideline "4. .. invites sharing experiences over opinions." Still, deciding which answer to vote can be subjective here. |
|
Jul 14 |
comment |
Share your list of stock phrases / phrase templates @HerrKaleun I'll take that into account when I re-organize it next time, which should be very soon. Thanks! |
|
Jul 14 |
revised |
Share your list of stock phrases / phrase templates added answer template |
|
Jul 14 |
revised |
Share your list of stock phrases / phrase templates changed question title to a more accessible one |
|
Jul 14 |
revised |
Why “dame” is written as katakana (ダメ) in manga? corrected spelling |
|
Jul 13 |
accepted | What is the origin of the theatrical intonation used by Tokyo Disneyland's cast members? |
|
Jul 13 |
comment |
What is the origin of the theatrical intonation used by Tokyo Disneyland's cast members? Thanks for bringing in a global perspective. I'm getting convinced that it's a cultural universal thing. Here's a clip from Hong Kong Disneyland's Jungle Cruise. |
|
Jul 13 |
asked | Share your list of stock phrases / phrase templates |
|
Jul 13 |
answered | 不 and 非 and 無 and 未 usage difference/rule |
|
Jul 13 |
comment |
How would I say “Get well soon”? @Lain - you can add 家族一同 to the front to make it explicit: 家族一同、ご全快の一日も早いことを... |
|
Jul 12 |
answered | What is the difference between 蔵, 倉, and 庫? |
|
Jul 12 |
answered | ユーザ or ユーザー, which is more in use or is there no difference? |
|
Jul 9 |
awarded | Nice Answer |
|
Jul 7 |
comment |
What does ちょちょい mean? I suppose these tweets curated.by/ento/-2 constitute the full context of the example sentence. The tweeter (マオ) is from Fukuoka: wikipedia |
|
Jul 5 |
answered | How to say “What's it to you?” in Japanese? |
|
Jul 3 |
answered | what is the difference in the usage of [成]{な}るべく and できるだけ? |
|
Jul 3 |
answered | What to say when leaving the table before everybody else? |
|
Jul 1 |
answered | Arabic numbers: half-width or full-width? |