4,432 reputation
1031
bio website github.com/ento
location Japan
age 31
visits member for 3 years, 5 months
seen 13 hours ago

I'm a software engineer. One of the rare species who uses Python at work in Japan and also work from home.

Currently I'm working on:

  • Becoming fluent in Lojban and also creating learning tools along the way
  • Becoming a lucid dreamer

I have lived in Massachusetts, Kyoto, Fukuoka and Tokyo.


Jul
26
comment What is a ダンディー?
Shouldn't the close reason be "general reference"? It's not unimaginable for someone in the future to wonder about the meaning of ダンディ in Japanese, and actually there are already some questions about the word on chiebukuro, etc.
Jul
24
comment What does ちょちょい mean?
I tried asking him directly but no response so far.
Jul
23
comment Are there words so bad that they aren't allowed on television?
I think I understand what @repecmps is trying to get at: "Isn't this question about words that are inherently bad, that anyone will instinctively avoid using them at a public occassion, like on TV?" In that case, it seems correct, since Dave has reframed his question to a similar angle. However, I don't think Rolf's (now deleted) question was treated unjustly, because, from what I remember, it wasn't well scoped and answerable like Dave's questions are.
Jul
21
comment General applicability of the ~ませ conjugation
There are 1M+ results for 召しませ, a phrase I've heard from time to time but neglected to look up its exact meaning. Is this another exception?
Jul
21
revised How would one convey “get over it” in Japanese?
added source for the meaning of 卒業する in this context
Jul
21
answered How would one convey “get over it” in Japanese?
Jul
18
awarded  Enthusiast
Jul
15
awarded  Nice Answer
Jul
14
answered How to translate “edge” into Japanese
Jul
14
comment Share your list of stock phrases / phrase templates
@Pacerier: I originally meant it to be something along the line of "the spot-on, ultimate weapon you wield when you're in a certain situation", like "killer app", but not "killer bee". However, checking up on Google told me "killer phrase" is mostly used in the "killer bee" sense, so I've changed it to "stock phrases". Thanks for pointing out!
Jul
14
comment Share your list of stock phrases / phrase templates
@Dave: Thanks for the input. - I hope to have avoided the subjective-open-endedness by asking for a real list that you actually use, which adds objectiveness to the answer. Reading up on Guidelines for Great Subjective Questions leaves me feeling it's a-ok, especially since the question meets guideline "4. .. invites sharing experiences over opinions." Still, deciding which answer to vote can be subjective here.
Jul
14
comment Share your list of stock phrases / phrase templates
@HerrKaleun I'll take that into account when I re-organize it next time, which should be very soon. Thanks!
Jul
14
revised Share your list of stock phrases / phrase templates
added answer template
Jul
14
revised Share your list of stock phrases / phrase templates
changed question title to a more accessible one
Jul
14
revised Why “dame” is written as katakana (ダメ) in manga?
corrected spelling
Jul
13
accepted What is the origin of the theatrical intonation used by Tokyo Disneyland's cast members?
Jul
13
comment What is the origin of the theatrical intonation used by Tokyo Disneyland's cast members?
Thanks for bringing in a global perspective. I'm getting convinced that it's a cultural universal thing. Here's a clip from Hong Kong Disneyland's Jungle Cruise.
Jul
13
asked Share your list of stock phrases / phrase templates
Jul
13
answered 不 and 非 and 無 and 未 usage difference/rule
Jul
13
comment How would I say “Get well soon”?
@Lain - you can add 家族一同 to the front to make it explicit: 家族一同、ご全快の一日も早いことを...