| bio | website | area51.stackexchange.com/… |
|---|---|---|
| location | Japan | |
| age | 30 | |
| visits | member for | 2 years |
| seen | Dec 21 '12 at 14:19 | |
| stats | profile views | 109 |
[promo] If you are learning Lojban, or want to speak a machine-parsable constructed language, please help this Area 51 proposal come to life: Lojban Language & Usage. Lojbanists, e'o ko sidju
I'm a software engineer. One of the rare species who use Python at work in Japan and also telecommute.
Currently I'm working on:
- Becoming fluent in Lojban and also creating learning tools along the way
- Becoming a lucid dreamer
I have lived in Massachusetts, Kyoto, Fukuoka and Tokyo.
|
Jun 29 |
asked | When is a person referred to with 様 in the mass media and what does it signify? |
|
Jun 28 |
revised |
芸能人・スポーツ選手・公人に「さん」などの敬称を付けなくてもよい理由は? the scope of question title was too narrow; fixing |
|
Jun 28 |
comment |
芸能人・スポーツ選手・公人に「さん」などの敬称を付けなくてもよい理由は? Thanks for you answer. The interesting thing is, reporters add "san" to famous people in local news articles: ex. "プロゴルファーの石川遼さん". Also, there are other titles in stock that could be used, like 氏. (I think the question title was too narrow in this sense.. going to edit now) |
|
Jun 28 |
answered | How to say: “I am returning your call” |
|
Jun 27 |
revised |
What's the difference in the nuances that 呪縛【じゅばく】 and 呪い【のろい】 convey? corrected spelling |
|
Jun 27 |
revised |
way to use さっぱり (sappari) and すっかり (sukkari) expanded on the context of this answer, added more contrasting examples |
|
Jun 27 |
comment |
芸能人・スポーツ選手・公人に「さん」などの敬称を付けなくてもよい理由は? @hippietrail: good idea. taking a peek there now =) |
|
Jun 27 |
comment |
芸能人・スポーツ選手・公人に「さん」などの敬称を付けなくてもよい理由は? @hippietrail: I agree it would be a stretch to call it universal offhandedly. |
|
Jun 27 |
comment |
芸能人・スポーツ選手・公人に「さん」などの敬称を付けなくてもよい理由は? @repecmps: Ah, so "Beckham" means an abstract entity embodying the concept of "Beckhamness", not a person. That seems plausible to me, but again a complete guess. |
|
Jun 27 |
comment |
Etymology of 右に出る @repecmps: Thanks, I see clearly now. |
|
Jun 27 |
comment |
芸能人・スポーツ選手・公人に「さん」などの敬称を付けなくてもよい理由は? Regarding your 2nd point, yes, my quote above limits the omission to sports and entertainment section only. |
|
Jun 27 |
comment |
芸能人・スポーツ選手・公人に「さん」などの敬称を付けなくてもよい理由は? May I push forward and ask why it's universally ok to omit the honor title ? :) (or it may be out of scope for JL&U). |
|
Jun 27 |
comment |
Etymology of 右に出る @repecmps Thanks! I appreciate your edit. So Bān Gù was initially thought to be the lowest in importance, but turned out to be the best? (i.e. can I read the last sentence as "10 other persons [were sitting] on his right [despite being inferior]"?) |
|
Jun 27 |
asked | 芸能人・スポーツ選手・公人に「さん」などの敬称を付けなくてもよい理由は? |
|
Jun 26 |
answered | way to use さっぱり (sappari) and すっかり (sukkari) |
|
Jun 26 |
answered | What's the difference in the nuances that 呪縛【じゅばく】 and 呪い【のろい】 convey? |
|
Jun 26 |
comment |
「拝」から始まる謙譲語 — humble keigo starting with [hai] @Dave Thanks for the thoughtful follow-up. I'm glad you're one of the moderators. @Hikari I apologize if my previous comment came off as offensive. Frankly, my first reaction was "we who?" - I think it's generally confusing to use "we" in an internet forum, where people don't know the identity or background of each other. Even here, it's not as clear-cut as "ask foreigners, and you will be answered by natives." (Thinking of the right angle to discuss this on meta..) |
|
Jun 25 |
comment |
What does “+ra shinai” conjugation mean? I speculate that Gildarts actually said "-ya shinai yo." |
|
Jun 25 |
comment |
「拝」から始まる謙譲語 — humble keigo starting with [hai] It'd be helpful to know who you refer to by we. I get the feeling you don't mean native Japanese in general, since you exclude older people in an answer to another question. |
|
Jun 24 |
answered | What's the difference between ~てください and ~ていてください? |