4,402 reputation
1030
bio website github.com/ento
location Japan
age 31
visits member for 3 years, 4 months
seen Oct 17 at 12:57

I'm a software engineer. One of the rare species who uses Python at work in Japan and also work from home.

Currently I'm working on:

  • Becoming fluent in Lojban and also creating learning tools along the way
  • Becoming a lucid dreamer

I have lived in Massachusetts, Kyoto, Fukuoka and Tokyo.


Jun
29
revised What is the difference in nuance between 間違う and 間違える?
fixing link #4, changing link #3 to chat transcript rather than the room itself (only intended fixing #4 but "edits must be at least 6 characters"..)
Jun
29
suggested suggested edit on What is the difference in nuance between 間違う and 間違える?
Jun
29
revised How can I learn and recall okurigana?
clarified the disclaimer part
Jun
29
revised How can I learn and recall okurigana?
added link to an article with input examples
Jun
29
answered How can I learn and recall okurigana?
Jun
29
comment 芸能人・スポーツ選手・公人に「さん」などの敬称を付けなくてもよい理由は?
@Dave Thanks for the edit. / That's an interesting one, 'さま'. I've added a question about that issue here. I hope you can help out there with the source and/or context of "ビンラデン様" (I can't remember hearing it on TV)
Jun
29
asked When is a person referred to with 様 in the mass media and what does it signify?
Jun
28
revised 芸能人・スポーツ選手・公人に「さん」などの敬称を付けなくてもよい理由は?
the scope of question title was too narrow; fixing
Jun
28
comment 芸能人・スポーツ選手・公人に「さん」などの敬称を付けなくてもよい理由は?
Thanks for you answer. The interesting thing is, reporters add "san" to famous people in local news articles: ex. "プロゴルファーの石川遼さん". Also, there are other titles in stock that could be used, like 氏. (I think the question title was too narrow in this sense.. going to edit now)
Jun
28
answered How to say: “I am returning your call”
Jun
27
revised What's the difference in the nuances that 呪縛【じゅばく】 and 呪い【のろい】 convey?
corrected spelling
Jun
27
revised way to use さっぱり (sappari) and すっかり (sukkari)
expanded on the context of this answer, added more contrasting examples
Jun
27
comment 芸能人・スポーツ選手・公人に「さん」などの敬称を付けなくてもよい理由は?
@hippietrail: good idea. taking a peek there now =)
Jun
27
comment 芸能人・スポーツ選手・公人に「さん」などの敬称を付けなくてもよい理由は?
@hippietrail: I agree it would be a stretch to call it universal offhandedly.
Jun
27
comment 芸能人・スポーツ選手・公人に「さん」などの敬称を付けなくてもよい理由は?
@repecmps: Ah, so "Beckham" means an abstract entity embodying the concept of "Beckhamness", not a person. That seems plausible to me, but again a complete guess.
Jun
27
comment Etymology of 右に出る
@repecmps: Thanks, I see clearly now.
Jun
27
comment 芸能人・スポーツ選手・公人に「さん」などの敬称を付けなくてもよい理由は?
Regarding your 2nd point, yes, my quote above limits the omission to sports and entertainment section only.
Jun
27
comment 芸能人・スポーツ選手・公人に「さん」などの敬称を付けなくてもよい理由は?
May I push forward and ask why it's universally ok to omit the honor title ? :) (or it may be out of scope for JL&U).
Jun
27
comment Etymology of 右に出る
@repecmps Thanks! I appreciate your edit. So Bān Gù was initially thought to be the lowest in importance, but turned out to be the best? (i.e. can I read the last sentence as "10 other persons [were sitting] on his right [despite being inferior]"?)
Jun
27
asked 芸能人・スポーツ選手・公人に「さん」などの敬称を付けなくてもよい理由は?