1,108 reputation
15
bio website kylheku.com
location Vancouver, Canada
age
visits member for 1 year, 1 month
seen yesterday
stats profile views 36

Check out the TXR language http://www.nongnu.org/txr


Apr
15
comment What does なのね at the end of a sentence mean?
@istrasci Nope.
Apr
15
comment What does なのね at the end of a sentence mean?
@istrasci I have just performed an edit experiment which tends to confirm that the issue does not affect the underscore variant of this notation. You can italicize by wrapping with single underscores and bold with double underscores.
Apr
15
revised What does なのね at the end of a sentence mean?
Didn`t work.
Apr
15
comment What does なのね at the end of a sentence mean?
@istraci クソ! ありがとうございます。。。
Apr
15
answered What does なのね at the end of a sentence mean?
Mar
29
awarded  Yearling
Jan
18
revised When is 友 read as とも, and when is it read as ゆう?
added 259 characters in body
Jan
18
answered When is 友 read as とも, and when is it read as ゆう?
Jan
16
answered Is it acceptable in Japanese to write kanji characters in the Chinese style?
Jan
14
comment What's the difference between 触る and 触れる?
Say, wouldn't the full potential form be 触られる? The れる form is just られる subect to "ranuki", right? So then if you want the potential and be perfectly clear, maybe use 触られる.
Nov
22
comment Are there any common grammatical errors made by native Japanese speakers?
Well, the misconception is that some usage which a community of speakers accept and use can be "wrong".
Nov
21
answered Are there any common grammatical errors made by native Japanese speakers?
Oct
9
answered 'Hearty' in Japanese
Oct
3
comment Pronunciation of 日 in compound words
ついたち is not a kunyomi, unless you believe that つい is a kunyomi reading for 一 and たち is one for 日. It is an "ateji" reading: an arbitrarily assigned reading for a kanji or kanji compound. One notable ateji example is 缶 whose meaning is "can" (as in tin container). The reading is かん. That is from English; it is an assigned kanji for a foreign loanword.
Sep
25
comment Are there any Japanese words as versatile as “fuck” in English?
Hmm. 馬鹿な馬鹿が馬鹿にしてる。
Sep
18
comment Explain Noun + へ particle?
Elision of a verb (and other kinds of elision) is grammatical in Japanese even outside of headlines. In a conversation, we can end up with a sentence ending in へ。 For instance: どこへ行くの? Where are you going? 東京へ(行くよ)。 (I am going to) Tokyo. Particles like へ and から can take の, by the way. この電車は、東京への電車ですか? Lit: This train, is it a heading-for-Tokyo train?
Sep
18
comment Explain Noun + へ particle?
Headlines should be translated to headlines. English headlines are also written in a peculiar dialect which is not always grammatical. Fragments appear instead of complete sentences and articles may be dropped. Here is a possible translation to an English headline "Telefonica on to product investment next year".
May
27
comment Slang definitions of ハゲ
So it means something like "geezer"? How about エロハゲ. Is that just エロ + ハゲ? Sleazy creep? Perv? Or something like that? I am looking for definitions of エロハゲ.
May
18
comment Ancient practise of sneaking into women's bedrooms…?
rabuho.com
May
17
comment Ancient practise of sneaking into women's bedrooms…?
Hahaha! I propose よっぱい! when you do this a lot, with great success... 最近、よく よっぱい するよ!