|
Jun 1 |
awarded | Yearling |
|
Oct 10 |
awarded | Teacher |
|
Sep 6 |
awarded | Nice Question |
|
Jul 13 |
awarded | Nice Question |
|
Jul 3 |
comment |
A tales and stories children book suitable for adult learners? Thanks they even have a Level 0! |
|
Jul 3 |
asked | A tales and stories children book suitable for adult learners? |
|
Jul 3 |
comment |
Help for this expression: 猿は人間に毛が三筋足らぬ @Dave: I take hair to be an image for something that does not weight a lot physically (the three psychological capacities quoted) or does not change the looks of your head, or distinguish you at first sight. |
|
Jul 3 |
comment |
Help for this expression: 猿は人間に毛が三筋足らぬ @Tsuyoshi : glad to see that even natives are confused by this phrase :-) |
|
Jul 2 |
comment |
Written resources for scientific and philosophic japanese? It is a nice trick, nevertheless. |
|
Jul 2 |
accepted | Written resources for scientific and philosophic japanese? |
|
Jul 2 |
comment |
Help for this expression: 猿は人間に毛が三筋足らぬ Thanks a lot for the grammar and the context. |
|
Jul 2 |
accepted | Help for this expression: 猿は人間に毛が三筋足らぬ |
|
Jul 2 |
accepted | When and how did USA and UK come to be written as [米]{べい}[国]{こく} and [英]{えい}[国]{こく}? |
|
Jul 2 |
accepted | What are the nuances between these three terms for intelligence: 知恵 [ちえ], 知能 [ちのう], 知性 [ちせい] ? |
|
Jul 2 |
accepted | How can [数]{す}[寄]{き}[者]{しゃ} both mean a tea ceremony master and a “lewd man, a lecher”? |
|
Jul 2 |
asked | Help for this expression: 猿は人間に毛が三筋足らぬ |
|
Jun 25 |
comment |
Is Japanese really an agglutinative language? @hippietrail: Concerning Hungarian, the use of "case" in Hungarian grammar could be challenged as Boaz said because the inflexion is not aligned on epithets, except in minor situations, but it is not completely wrong and has been internalized by speakers. Hungarian has changed a lot during the last nine centuries, notably verb grammar, and has been heavily influenced by latin, german, slavic languages and turkish. Speaking of Georgian: really another ball game altogether. The agglutinate aspects are just one part of it. Good luck to you. |
|
Jun 25 |
asked | How can [数]{す}[寄]{き}[者]{しゃ} both mean a tea ceremony master and a “lewd man, a lecher”? |
|
Jun 24 |
comment |
When and how did USA and UK come to be written as [米]{べい}[国]{こく} and [英]{えい}[国]{こく}? @crunchy, @Dave : it matches better the french prononciation of "france" than the english one (stressing too much the first syllable) |
|
Jun 23 |
comment |
When and how did USA and UK come to be written as [米]{べい}[国]{こく} and [英]{えい}[国]{こく}? @Dave: I realized that as soon as I had clicked "add comment"... I was polarized by the ran kanji from rangaku. |