5,149 reputation
23193
bio website en.wiktionary.org/wiki/…
location Tamarama, Australia
age
visits member for 3 years, 4 months
seen Oct 17 at 7:20

I've just finished a 9.5 month hitchhiking trip around Asia, learning bits of the languages on the road as needed.

I'm now back home between trips.

召し上がり方
今、売れています
毎日得だ値
超目玉品


May
3
comment Intuitive or logical way to know when to use a kanji spelling vs hiragana spelling?
There seem to be three other questions on this topic, I don't know which might be regarded as dupes of which others: Is it possible to tell whether a word is kanji or hiragana without reading it? Are there general rules on when to use kanji vs. kana? When should I replace kanji with hiragana?
May
3
comment 水疱 vs 火脹れ vs 水脹れ vs 肉刺
@TokyoNagoya: Hey I posted a followup question on how us learners should be able to decide when to use kana spellings when kanji spellings exist: Intuitive way to know when to use a kanji spelling vs hiragana spelling?
May
3
comment 水疱 vs 火脹れ vs 水脹れ vs 肉刺
@TokyoNagoya: Because the dictionaries have all forms, because people want to be able to identify all forms. But for knowing which one to use there are only sites like this where we can ask experts. But they seem not to like questions like this and just keep saying "why do you use too much kanji" instead of helping us know when to use it and when not to use it \-: Catch 22
May
2
comment 水疱 vs 火脹れ vs 水脹れ vs 肉刺
I've learned of yet another word for blister: 肉刺{まめ}
Apr
28
comment Which verb for “get off” / “leave” the Shuto Expressway?
No problem I wasn't sure how much of my particular situation I should put in to make a question about language (-:
Apr
28
comment Which verb for “get off” / “leave” the Shuto Expressway?
What I actually want to do is get off the Shuto onto a "proper" expressway out of Tokyo, like the 中央道. But I don't want to get off it onto the normal streets.
Apr
28
comment Which verb for “get off” / “leave” the Shuto Expressway?
@senshin: Yes I was pretty sure it would come down to semantics / idiomatic points.
Apr
25
comment Typing Japanese text from images or clothing
Please forgive my typo! I claim old age and recent head injuries as my excuses...
Apr
25
comment How to say “open Pandora's box” in Japanese?
You might also try looking in dictionaries for different expressions that convey similar sentiments: "to open a can of worms", "to let the genie out of the bottle".
Apr
25
comment Typing Japanese text from images or clothing
His answer on how to do it is still write, even if he used his own method wrongly on the sample material. Hence the downvotes are ignorant.
Apr
25
comment Does “名詞{めいし}” mean “noun”, “形容詞{けいようし}” mean “adjective”, etc
This question appears to be off-topic because it is just a rant.
Apr
25
comment Does “名詞{めいし}” mean “noun”, “形容詞{けいようし}” mean “adjective”, etc
The vast majority of words do not have anything like a 1:1 mapping between any pair of two languages. The same goes for Latin, whence most of these terms came, into English. Once you realize translation can never, ever, be perfect you can get on with the job of communicating. These words are not special.
Apr
24
comment Choosing the right form of “to dry”
It's never a good policy to reference the position of another post - you should reference by the name of the poster. Posts can and do move and disappear for several reasons on all SE sites.
Apr
24
comment On the two words, several pronunciations, and many spellings for “sake cup”
@Chocolate: I don't know, I'm only copying and pasting what I find in WWWJDIC. I suppose it's something like "irregular kanji", "infrequent kanji", or "informal kanji".
Apr
24
comment On the two words, several pronunciations, and many spellings for “sake cup”
@snailboat: Of course I knew this but forgot about it when doing this question \-:
Apr
23
comment Is there a “right” or “best” way to write this Okinawan expression for “cheers”?
I'm not looking for a kanji for "sabira". I'm just looking for how best to write "karii sabira" these days out of the forms I've found or any other I don't know about. Of my three books on, in, or about Ryukyuan, they all vary but they're from different eras. I don't know if the speech community has a current preference today in 2014.
Apr
22
comment On the two words, several pronunciations, and many spellings for “sake cup”
At least a couple of the 盃 looked very much like the short stubby cylinder shaped お猪口 but still were labelled 盃. Photography wasn't allowed and I couldn't find pictures of the exhibition online unfortunately.
Apr
21
comment Choosing the right form of “to dry”
As what above??
Apr
16
comment Are ~つ and ~り the only two counters that can occur with the native Japanese numbers (ひと~, ふた~, etc)?
Yes I think true counters would have to be fairly consistently used over more than just one or two set phrases to qualify.
Apr
16
comment How do I say “before” or “used to” in Japanese?
It's complicated in English too! It's colloquial only and people don't agree on whether it should be "didn't used to" or "didn't use to", or different wordings altogether.