| bio | website | stackoverflow.com/users/… |
|---|---|---|
| location | Japan | |
| age | 31 | |
| visits | member for | 1 year, 3 months |
| seen | 1 hour ago | |
| stats | profile views | 174 |
Mainly interested in C++.
|
May 14 |
revised |
混信 and 干渉 difference in terms of communications and computing? deleted 95 characters in body |
|
May 14 |
answered | 混信 and 干渉 difference in terms of communications and computing? |
|
May 14 |
revised |
Rare/Obsolete verb forms deleted 80 characters in body |
|
May 14 |
answered | Rare/Obsolete verb forms |
|
May 14 |
comment |
Come to ~: ~てくる vs. ~ようになる @istrasci: Out of context, it's difficult to explain the fine nuances. |
|
May 14 |
comment |
Thank you for X: ~をありがとうございます @Matt: Actually, the way you explained it in your comment was what I intended. However, I guess my explanation didn't come out that way... |
|
May 14 |
comment |
Thank you for X: ~をありがとうございます @Matt: While you make a good point, keep in mind the shortened for ありがとう can mean both, and since in modern times ありがとうございます simply is a polite form for ありがとう, it would naturally fit that を can be used even if the original meaning of ございます is technically not allowed to do that. |
|
May 13 |
revised |
How should I go about translating my company name in Japanese? deleted 1 characters in body |
|
May 13 |
answered | Thank you for X: ~をありがとうございます |
|
May 13 |
accepted | Did ありがとう come from Portuguese “obrigado”? |
|
May 13 |
answered | How should I go about translating my company name in Japanese? |
|
May 12 |
comment |
Did ありがとう come from Portuguese “obrigado”? Thanks, I have often noticed a lot of published books about Japanese written in English have false information (first paragraph of 2.1.5). |
|
May 12 |
asked | Did ありがとう come from Portuguese “obrigado”? |
|
May 11 |
comment |
Difference between 丸い and 円い +1: I tend to agree, just remember there are certain "special" words that use 円い instead, for example 円い月 and 円い人柄. |
|
May 11 |
comment |
Can there be such a thing as のんでましょう? Tsuyoshi Ito gave the correct answer, so technically you marked the wrong one as the correct answer IMO. |
|
May 11 |
comment |
Can there be such a thing as のんでましょう? I feel like it has the sense of 飲んで待ちましょう, but I can't tell why. |
|
May 11 |
comment |
Difference between 丸い and 円い @dainichi: Unfortunately, I don't have any evidence, so maybe I shouldn't say it is wrong, just more common as you mention. Also, you make a good point about まる only can be written as 丸, that is the reason we have 日の丸 and not 日の円 because the 訓読み for まる is 丸 only. |
|
May 11 |
comment |
Difference between 丸い and 円い It should be noted that you can write 丸く描く but you wouldn't write 円く描く even if drawing a circle on a page. |
|
May 10 |
comment |
Is タオル used for the towels used at onsen? @AndrewGrimm: I know that Yukuta were worn after bathing and one of its purposes was to dry oneself off (in the Edo period), also if you look at the first character for 浴衣、 浴, it has to do with bathing (although people also carried around cloth, which generally came from the leftover material when making Kimonos and Yukata). |
|
May 10 |
revised |
Is タオル used for the towels used at onsen? added 44 characters in body |