| bio | website | atino.name |
|---|---|---|
| location | Italy | |
| age | 25 | |
| visits | member for | 1 year, 11 months |
| seen | May 10 at 14:18 | |
| stats | profile views | 48 |
I'm an Italian boy. Actually I'm studying Computer Science Engineering (Software Engineering) at the University of Catania.
Main interests
I really like programming. I am very experienced in Microsoft ASP.NET web applications development but also in other languages and application types:
- Microsoft ASP.NET for web applications development (C#, VB.NET, F#)
- Microsoft .NET Framework for software development (C#, VB.NET, F#)
- Microsoft WCF and WPF applications
- C++ with Boost library integration
- C
- Java (SE and EE) for applications development
I also like creating graphics, animations and presentation using the most popular applications ni the Adobe families (I saw Flash growing since when it was still a baby, 5.0, and it was still Macromedia).
Languages
I like travelling a lot, and the best part of travelling is experiencing new languages, new sounds new people and culture. I actually love Asia. I lived in Japan for one year and worked there. Made also a lot of friends and gonna return there soon (I hope).
Sports
I also like sports. I practiced many but now I almost focus on human swimming and open water human swimming.
Other
I laso like photography, food (strange food) and music.
|
Nov 15 |
revised |
What is the difference between 覚える and 見覚える? added 144 characters in body |
|
Nov 15 |
answered | What is the difference between 覚える and 見覚える? |
|
Nov 15 |
revised |
Expressing the “after [verb]-ing”, using 後で, -てから, 後に, 後から? added 289 characters in body |
|
Nov 15 |
revised |
Expressing the “after [verb]-ing”, using 後で, -てから, 後に, 後から? added 217 characters in body |
|
Nov 15 |
answered | Expressing the “after [verb]-ing”, using 後で, -てから, 後に, 後から? |
|
Nov 15 |
comment |
What's the difference between には and では @Chocolate: Thankyou for editing, I saw my mistakes... terrible eheh I actually have some problems with the typing system and do not check the final result :) |
|
Nov 15 |
comment |
の cannot be used as a pronoun meaning “one” for “highly abstract objects” but what is a “highly abstract object”?(amended) @Tim: I am not sure, but I think that you can just drop everything... I mean, instead of 経済的な力, it is possible (imo) to have; 経済的力. The problem, in my case, is that I have never encountered な used as a replace of の; this means that I do not have full knowledge about this matter. However, I think that dropping な as I suggested is not wrong. Hope it helps. What do you think about this? |
|
Nov 14 |
comment |
Can のほうが be omitted when answering a question? @Chocolate: Ah, so when it is more than three? Uu, did not know about this, thank you for editing and letting me know. But the example with the three options.. is it correct? Three choices should be fine, I remember some Japanese friend of mine saying that sentence... |
|
Nov 14 |
comment |
Difference between 何の~ and どんな~ @Chocolate: Ah, ok, you are simply saying that the sentence wouldn't feel natural... OK! Sorry and thank you for your comments, I am fixing all my examples! Thankyou |
|
Nov 14 |
revised |
Difference between 何の~ and どんな~ deleted 1 characters in body |
|
Nov 14 |
comment |
Difference between 何の~ and どんな~ @Chocolate: Ah... ok..., yeah, guess you're right... fixing the 車 stuff. But I heard this conversation: A) そんなわるい事をやったのは、目黒さんだった。 B)まじで???何のために??? So I thought I could translate the sentence in that way... What do you think about this? (I am just very curious, please do not misunderstand my intentions, I am not saying you are wrong) |
|
Nov 14 |
comment |
Difference between 何の~ and どんな~ @Chocolate: Yeah, they all are acceptable ways to say the same things... with different levels of politeness of course. There are many ways to use どんな and 何, sometimes you can switch between them (Japanese usually do). Once I questioned a Japanese guy why in a sentence he used どんな since I thought it was better to use 何... He replied me that it was the same! |
|
Nov 14 |
revised |
の cannot be used as a pronoun meaning “one” for “highly abstract objects” but what is a “highly abstract object”?(amended) deleted 2 characters in body |
|
Nov 13 |
comment |
の cannot be used as a pronoun meaning “one” for “highly abstract objects” but what is a “highly abstract object”?(amended) I am still waiting for some answers from my teachers... they will research a bit more about this... gonna edit the answer after I receive reply! |
|
Nov 13 |
answered | の cannot be used as a pronoun meaning “one” for “highly abstract objects” but what is a “highly abstract object”?(amended) |
|
Nov 13 |
comment |
Slang: What does テラス mean? @NicolasRaoul: Wow!!! For real... looks like something really slang and localized to a particular area... Ok, guess I have nothing else left other than asking my Japanese friends... gimme some time, gonna come back with an answer (I hope...). |
|
Nov 13 |
revised |
What does うんたらかんたら mean? edited body |
|
Nov 13 |
comment |
Slang: What does テラス mean? @Nicolas: Please give us something more to think about :) We need context... I measn, ok, declining an invitation... but was it by text message? is it an email? is it a conversation? |
|
Nov 13 |
comment |
Slang: What does テラス mean? @istrasci: I found some examples, but using 照らす just to refer to: "golden days", "those nice days...". Really out of context... |
|
Nov 13 |
comment |
Slang: What does テラス mean? About the テラワロス... The context does not really let this term being applied here! I don't see any reason (logic reason) why someone who cannot go to a place where he wants to go (but cannot because of his job) should start laughing until he rolls on the floor (while keeping on laughing...). |