588 reputation
29
bio website atino.name
location Italy
age 25
visits member for 1 year, 11 months
seen May 10 at 14:18
stats profile views 48

I'm an Italian boy. Actually I'm studying Computer Science Engineering (Software Engineering) at the University of Catania.

Main interests

I really like programming. I am very experienced in Microsoft ASP.NET web applications development but also in other languages and application types:

  • Microsoft ASP.NET for web applications development (C#, VB.NET, F#)
  • Microsoft .NET Framework for software development (C#, VB.NET, F#)
  • Microsoft WCF and WPF applications
  • C++ with Boost library integration
  • C
  • Java (SE and EE) for applications development

I also like creating graphics, animations and presentation using the most popular applications ni the Adobe families (I saw Flash growing since when it was still a baby, 5.0, and it was still Macromedia).

Languages

I like travelling a lot, and the best part of travelling is experiencing new languages, new sounds new people and culture. I actually love Asia. I lived in Japan for one year and worked there. Made also a lot of friends and gonna return there soon (I hope).

Sports

I also like sports. I practiced many but now I almost focus on human swimming and open water human swimming.

Other

I laso like photography, food (strange food) and music.


Feb
5
comment Why is this sentence grammatically incorrect?
It's irregularity relies in the fact that despite the syllabe before the last one is not one ending in -e it is an ichidan... The irregularity is that it is supposed to be a godan but it is not. Grammatically speaking the verb has a syllabe pattern which puts it in the godan verbs, but it is not. Same as おきる or 出来る and so on... Actually you are right I did not specify what kind of irregularity I was referring to...
Feb
5
revised Why is this sentence grammatically incorrect?
added 2 characters in body
Feb
5
answered Why is this sentence grammatically incorrect?
Jan
5
suggested suggested edit on Why is ローマ字 spelt without an ン?
Dec
30
awarded  Self-Learner
Dec
29
comment Possible ways to express remembrance and recall
I didn't know these two words and was quite surprised to understand they both are 普通名詞. Nice post!
Dec
11
comment particle で versus particle と
Yeah right! Think of the same thing when saying 一人で, 二人で, it actually implies "with", but we Japanese tends to privileges "as" sometimes. Nice answer Tim!
Dec
6
awarded  Enthusiast
Nov
29
comment Possible ways to express remembrance and recall
I guess that sentence should be reviewed, but the definition I gave I believe being ok because it is the way my teachers explained me the difference between these two verbs. It is an easier way to understand the difference I think rather than the real and more general definition... btw I am going to think about a better example sentence...
Nov
28
comment What is the difference between 覚える and 見覚える?
Thanks for your guidance ento! Sorry for being a little naive, I guess I am collecting good experiences... :)
Nov
28
revised What is the difference between 覚える and 見覚える?
added 477 characters in body
Nov
28
revised Possible ways to express remembrance and recall
deleted 477 characters in body
Nov
28
comment What is the difference between 覚える and 見覚える?
OK! Actually it is better :) Gonna do this...
Nov
25
comment The meanings of 写真{しゃしん}
Absolutely agree with Chocolate. Never heard a Japanese using 写真 with some reference to movies...
Nov
23
revised Possible ways to express remembrance and recall
deleted 553 characters in body
Nov
23
comment What is the difference between 覚える and 見覚える?
Oh yeah... fixing...
Nov
21
comment What is the difference between 覚える and 見覚える?
I did it... what do you think?
Nov
21
revised What is the difference between 覚える and 見覚える?
deleted 2161 characters in body
Nov
21
answered Possible ways to express remembrance and recall
Nov
21
asked Possible ways to express remembrance and recall