11,035 reputation
326114
bio website
location 東京
age
visits member for 3 years, 10 months
seen Mar 25 at 13:56

Oct
2
answered Why does 微妙 become “sucky” in slang usage?
Sep
30
comment Help with adverbs with とする and としている
@Flaw: I think the thing you're up against here is that する isn't always "do". It's also a state. For example, you can say 匂いする, which you could in a way, translate as "doing a smell", but in English we would just say "smelling". Likewise, here you have "doing a vivid expression", which in English we would say more like "expressing vividly". Personally, I'd go with "vivacious expression".
Sep
30
accepted Does this athlete intend to play in the street or for the street?
Sep
30
asked Does this athlete intend to play in the street or for the street?
Sep
29
revised Is it proper to thank waitstaff, cashiers, etc. for their service?
Furigana for the win!
Sep
28
comment 日本のテレビを見ると、サブタイトルがいつも出てきます。でもサブタイトルじゃなくて。。。何と言いますか?
@Louis: There are always people who get over sensitive about things. ;) Personally, I can't say I see what is so offensive about the concept. Every language has its own quirks, and in Japanese the limited number of sounds and the expansive number of characters seems to be a rather obvious setting in which seeing the words would help clarify meanings. It's not a value judgment, it's just the way it is.
Sep
28
accepted Does Vて+いる always mean an action already completed?
Sep
28
revised Does Vて+いる always mean an action already completed?
Updated based on new understanding of the problem.
Sep
28
answered 日本のテレビを見ると、サブタイトルがいつも出てきます。でもサブタイトルじゃなくて。。。何と言いますか?
Sep
28
awarded  Organizer
Sep
28
revised How do I ask about two different possible options?
Cleaned up some grammar, and made the question more generally applicable.
Sep
27
awarded  Nice Answer
Sep
27
revised Does Vて+いる always mean an action already completed?
Furigana for the win!
Sep
27
revised Is it ok for non-japanese to refer to themselves as 僕{ぼく} and if not why?
Furigana for the win!
Sep
27
revised Is it ok for non-japanese to refer to themselves as 僕{ぼく} and if not why?
Furigana for the win!
Sep
27
accepted Shouldn't there be a のは in this sentence?
Sep
27
comment Shouldn't there be a のは in this sentence?
Aha! That である is not directly attached to 要素 was the information that cracked this code for me. I think I can see it now.
Sep
27
revised What's the literal and natural translation of たるもの?
Furigana for the win!
Sep
27
asked Shouldn't there be a のは in this sentence?
Sep
27
awarded  Taxonomist