10,893 reputation
325107
bio website
location 東京
age
visits member for 3 years, 5 months
seen Nov 20 at 6:38

Aug
27
answered Ways to end a phone conversation
Aug
27
revised What's the difference between じき and すぐ?
Corrected spelling, typos, and grammar.
Aug
27
comment I can't stand 立つ【た・つ】: Do all its meanings derive from “stand”?
Just a side note: "Japan's Cultural Code Words" is written by De Mente, who also wrote "Women of the Orient", a bizarre screed about his fetish for Asian women, full of stereotypes, grandiose generalizations, and offensive assertions. It goes without saying that it is completely without citations or references. However, from the right ironic perspective, it is hysterically funny. As much as I enjoy it, though, I wouldn't give De Mente the slightest hint of credibility on any topic. amazon.com/Women-Orient-Boye-Lafayette-Mente/dp/0804818800
Aug
27
asked What's the difference between じき and すぐ?
Aug
27
comment I can't stand 立つ【た・つ】: Do all its meanings derive from “stand”?
@Pacerier: The dictionary I was looking at when writing this question was チャレンジ小学国語辞典, published by Benesse: benesse.co.jp/s/dictionary/koku . It's aimed at kids, so the definitions are in simple and easy to process Japanese. I like to just flip through it and see how words I know how to define in English are explained in Japanese, so as to exercise the way I conceptualize words in Japanese.
Aug
27
comment Wait… えらい means also means “terrible”?
@hippietrail: Okay, if you find it useful, then that's great. It doesn't do much for me, but we each have our own way of learning.
Aug
27
asked I can't stand 立つ【た・つ】: Do all its meanings derive from “stand”?
Aug
27
comment Wait… えらい means also means “terrible”?
@hippietrail: I agree that comparisons can be helpful, so I am not blanketly asserting that all discussion of English terms is not suitable for this site. Just that in this case, I don't think that the fact that "terrific" and "awesome" have dual meanings in English help me understand えらい any better. In other words, yes, that can happen in any language, and this is one of those cases. But that is a fact to start from, not end on. My question is about whether or not one of those meanings has fallen out of favour, and other nuances.
Aug
27
comment Wait… えらい means also means “terrible”?
@hippietrail: I think that's a discussion for english.stackexchange.com
Aug
27
asked When women use わ at the end of a sentence, is it different from よ?
Aug
26
comment Is it ok for non-japanese to refer to themselves as 僕{ぼく} and if not why?
@ZarNge: In some cases, girls can use 僕, but it is a little difficult to explain, and is best discovered through experience. But for the most part, yes, you are right.
Aug
26
comment 森 vs 林 for forest
I had never heard the word "copse" until I was studying the kanji. I'm not sure enough about the etymology to present this as it's own answer, but instead of thinking direct translation, I think it's fair to simply consider 森 the larger body of wooded area than 林.
Aug
26
asked Wait… えらい means also means “terrible”?
Aug
26
reviewed Approve suggested edit on What is the difference between そうか and そっか?
Aug
26
reviewed Approve suggested edit on What is the difference between そうか and そっか?
Aug
26
comment is it offensive to say あなた?
If they are your friends, あなた is perfectly fine in this situation. However, since you're using the plural, あなた達, I would say instead みんな, as in みんなのために. It's softer. Also, this is also probably a good situation to avoid personal pronouns altogether. Just say something like 「勉強されるために、ポルトガル語を話してあげる」.
Aug
25
revised Is 音沙汰 not used anymore because communication technology has changed?
Corrected typo.
Aug
25
comment Counter for 熊 (bears): ひき or 頭?
@syockit: Nice find! That does lend credence to the concept that 頭 is about human use of animals. I might have to update my answer to be more nuanced.
Aug
25
comment Counter for 熊 (bears): ひき or 頭?
@syockit: That sounds plausible to me. Hunting bears would create the right kind relationship of humans utilizing the animals that I personally think 頭 is based on. It would be a specialized use that non-hunters might not be aware of (and assuming that hunters did use it).
Aug
25
accepted How would one convey the concept of “vouching” in Japanese?