10,044 reputation
21984
bio website
location 東京
age
visits member for 2 years, 10 months
seen 1 hour ago

Lived in Japan for longer than I'd like to admit, given that my Japanese isn't where it should be given the time here.

I'm strongest in reading, and weakest in speaking. I can never express my thoughts accurately enough or fast enough.

I also have a lot of bad habits when it comes to grammar, having gone for so long without proper study. Japanese is not a language learned by osmosis. I'm hoping to stamp those quirks out by asking questions here.


Aug
9
answered What Does 火信 Mean?
Aug
8
comment Does the Japanese language only have negative terms for flirting?
Checked this answer partly because the bounty time limit was about to run out and something had to get chosen. Even though シンデレ is still a little off (it implies a suppression of feelings), it's probably the closest we're going to get. I knew we weren't going to magically discover a word never known before. The discussion, though, revealed many ways of talking about the topic with new vocabulary, and so the main goal of learning was achieved. This answer had the most material, but all the answers contributed to the goal and are much appreciated. Thanks to all for taking up the challenge.
Aug
8
accepted Does the Japanese language only have negative terms for flirting?
Aug
8
awarded  Nice Question
Aug
8
comment Does the Japanese language only have negative terms for flirting?
@千里ちゃん: Nice! シンデレ has strong potential here. We may have a winner. I'm a little confused where the phrase "You know I like you, but we shouldn't ignore each other," came from, though. What is that in reference to?
Aug
8
comment Does the Japanese language only have negative terms for flirting?
Thanks for your continued interest in this. I think one of the problems that is common in all the answers and discussion so far is that most of them are focused on the results, not the process. 甘い話, while problematic because of its associations with con-artistry, at least describes the type of speech behaviour. That's what differentiates the English term from a lot of the Japanese terms is that it can describe the way one is speaking/acting without necessarily saying what they hope to achieve. I would have thought that Japanese would be fantastic for expressing that kind of vagueness ;)
Aug
8
comment Does the Japanese language only have negative terms for flirting?
First, flirting is not reserved for high school students in English speaking cultures. Far from it. More importantly, though, I know that Japanese has a hard time expressing it. That's why I say this is a lexical gap. The only way to close a lexical gap is to utilize a term that is related but uncorrelated with with the undesired connotations, and then put that forward in situations that apply. In other words, participating in a language also involves helping create it. And I want to experiment with that as a learning exercise.
Aug
8
accepted What are slang terms for Japanese money?
Aug
8
comment What are slang terms for Japanese money?
I'm marking this as correct because I think the reality is that the answer is simply "no, there are no widespread slang terms for money", but this answer at least tries to get at why that might be. Plus, bonus points for the tricked out vespa.
Aug
8
comment Does the Japanese language only have negative terms for flirting?
Please no personal advice. Let's just keep this about language. I am looking for a term to fill a lexical gap. So the sentence you provide is at least on the right track, but it is still a fairly lengthy explanation. I'm looking for something I could at least pitch as a set term, and if the person didn't get it, I could then follow up with explanations. I would also disagree that the other terms you suggest are, in fact, aspects of flirting. They are contexts in which flirting may or may not happen.
Aug
8
revised Modern names of the obsolete kana ゑ and ゐ
Made answer more complete.
Aug
8
comment Does the Japanese language only have negative terms for flirting?
Is it possible to say 目が合っている? If not, then it would seem to be a description of the moment people find an attraction. If it can be in a continuous state, then it becomes more applicable to flirting.
Aug
8
answered How to use イコール to compare things? How is it different from 同じ?
Aug
8
comment Are foreign adjectives always な adjectives?
@Lukman: Not sure, but I'd like to try. ;)
Aug
7
answered その中( に / で / から ) What is the correct choice of particles?
Aug
7
revised Modern names of the obsolete kana ゑ and ゐ
Rewrote for clarity, added point about うい and うぇ.
Aug
7
answered Modern names of the obsolete kana ゑ and ゐ
Aug
7
revised Are foreign adjectives always な adjectives?
added 297 characters in body
Aug
7
asked Are foreign adjectives always な adjectives?
Aug
7
comment Does the Japanese language only have negative terms for flirting?
I think one of the alternative meanings for this is to "sweet talk" in the sense of trying to seduce, scam, or pull a con. So, unfortunately, it veers back to the negative.