10,842 reputation
323100
bio website
location 東京
age
visits member for 3 years, 3 months
seen yesterday

Sep
28
comment 日本のテレビを見ると、サブタイトルがいつも出てきます。でもサブタイトルじゃなくて。。。何と言いますか?
@Louis: There are always people who get over sensitive about things. ;) Personally, I can't say I see what is so offensive about the concept. Every language has its own quirks, and in Japanese the limited number of sounds and the expansive number of characters seems to be a rather obvious setting in which seeing the words would help clarify meanings. It's not a value judgment, it's just the way it is.
Sep
28
accepted Does Vて+いる always mean an action already completed?
Sep
28
revised Does Vて+いる always mean an action already completed?
Updated based on new understanding of the problem.
Sep
28
answered 日本のテレビを見ると、サブタイトルがいつも出てきます。でもサブタイトルじゃなくて。。。何と言いますか?
Sep
28
awarded  Organizer
Sep
28
revised How do I ask about two different possible options?
Cleaned up some grammar, and made the question more generally applicable.
Sep
27
awarded  Nice Answer
Sep
27
revised Does Vて+いる always mean an action already completed?
Furigana for the win!
Sep
27
revised Is it ok for non-japanese to refer to themselves as 僕{ぼく} and if not why?
Furigana for the win!
Sep
27
revised Is it ok for non-japanese to refer to themselves as 僕{ぼく} and if not why?
Furigana for the win!
Sep
27
accepted Shouldn't there be a のは in this sentence?
Sep
27
comment Shouldn't there be a のは in this sentence?
Aha! That である is not directly attached to 要素 was the information that cracked this code for me. I think I can see it now.
Sep
27
revised What's the literal and natural translation of たるもの?
Furigana for the win!
Sep
27
asked Shouldn't there be a のは in this sentence?
Sep
27
awarded  Taxonomist
Sep
27
comment Words with metathesis
Calling あらたしい -> あたらしい "metathesis" but ふんいき -> ふいんき "lazy" is just a cognitive bias for ones current point in history. As if all the changes that have happened now are justified simply because they happened, and the changes happening now are wrong because they haven't completed. Personally, I always say ふいんき because that's how I hard it from Japanese people, and it somehow rolls off the tongue easier. The question isn't whether or not this kind of change is right or wrong, but whether or not current record keeping technologies make this kind of shift harder.
Sep
25
revised Does Vて+いる always mean an action already completed?
Added more clarification of answer sought.
Sep
25
accepted Is this the denial of a statement, or a statement of denial?
Sep
24
revised Does Vて+いる always mean an action already completed?
Typo.
Sep
24
comment Can I use 行っている間(に) in the sense of a habitual action?
I've branched this discussion into another question here: japanese.stackexchange.com/questions/3262/…