2,273 reputation
1314
bio website
location
age
visits member for 2 years, 5 months
seen yesterday

〖οτμκαЯе〗(´__`)


May
2
comment How can I understand など followed by a noun phrase?
Sorry for the confusion in my answer; nice question :)
Apr
30
comment Does all kana in the う line rhyme?
"but not any other pair"? :) In (modern-day) normal circumstances, each syllable of the "う line" (う、く、す、つ、ぬ、ふ、む、ゆ、る) does rhyme. :) There will be times where people shorten the pronunciation of す... and times where a small っ won't be voiced... but technically speaking, that whole う line would normally rhyme.
Apr
29
comment How to playfully scold someone?
What if you were to just use something like: "お久しぶり"?
Apr
27
comment Should I use On reading or Kun reading for numbers?
@BraedenOrchard Here's at least one general "rule" you could keep in mind when it comes to ON vs KUN readings for words in Japanese (in general): use ON when you have combined kanji (for example: 天気{てんき}, 漢字{かんじ}, 同情{どうじょう}, etc.) and use KUN when you have single kanji or single kanji+hiragana (for example: 緑{みどり}, 書く{か}, 読む{よ}, etc.) This is just a general idea of a "rule", though, and there will probably always be exceptions (especially when reading books... where character readings might be more varied than normal.)
Apr
26
comment pronounciation of じょ and よ
@ssb Joad is a surname. (As in Tom Joad from The Grapes of Wrath.)
Apr
24
comment What does 正宗で大根を切る。 言い出しっぺ。 mean?
@silvermaple Good advice for future questions :)
Apr
23
comment Parsing a specific sentence from a book
Does this response answer the entire question being asked? ^^
Apr
23
comment What does 正宗で大根を切る。 言い出しっぺ。 mean?
@silvermaple At the same time, I'm not without at least some bias in this overall post... :) so, please take my earlier response with a grain of salt :|
Apr
22
comment What does 正宗で大根を切る。 言い出しっぺ。 mean?
@silvermaple For what it's worth (and after checking the relevant FAQ-related information on translations,) it would seem to me that this type of question is more than a standard "dictionary lookup" translation... because it ultimately involves the meaning behind the ideas presented (not just the words in and of themselves.) In other words, it's not necessarily a word-for-word translation question. :)
Apr
22
comment What does 正宗で大根を切る。 言い出しっぺ。 mean?
@gekkostate Sure thing; sorry about that! In romaji, those phrases would be: "daikon (w)o masamune de kiru" and the second phrase would be: "iidashippe" :)
Apr
21
comment Problem understanding some parts in a sentence -てくの and -んだろうって
What is the overall context of this sentence? (Where does it come from?) :)
Apr
13
comment Etymology of もん・もの
@snailplane Interesting examples given in that link; especially those in Part 6 (in particular, the substitution possibilities given for もん at the end of a sentence... as well as the sometimes-implied dissatisfaction expressed with that sort of もん.)
Apr
13
comment Etymology of もん・もの
@user1205935 If it helps any, here's another dictionary entry for もん that might further help to explain the usage difference: gokanji.com/cgi-bin/j-e/euc/… When it comes down to it, there may not (in this case, perhaps,) be a clear explanation (historical, linguistic-based, or otherwise) as to how もん ended up being used as a particle at the end of a sentence; languages can be funny like that, sometimes...
Apr
12
comment Etymology of もん・もの
@user1205935 Actually, for the particle case (case 1) I don't think it particularly relates to 物... that's for case 2 :) Sorry if I didn't write that clearly. Children (or someone trying to be like a child) could use もん, I suppose, but I hear it most often from female speakers. It's just not something I would normally hear from a male speaker... unless it was used as a joke... or maybe used in a direct quote from someone else... etc. (although this could change in the future...)
Apr
12
comment Why “you don't have to want to hold”?
Where did this sentence come from? :)
Apr
12
comment Is there some way that a Japanese (sur)name must be written for it to make sense?
Are you planning on making a new surname? :)
Apr
9
comment What is the わ in 忌まわしい and 嘆かわしい?
Thanks for posting it for future readers :)
Apr
9
comment Konnichiwa and Konbanwa
To help get you started, "konnichi wa" can be used as a general greeting (often during daytime hours) whereas "konban wa" tends to be used during evening hours.
Apr
8
comment しゅみについて meaning
Sorry, the sentence would read something like: "I am a mystery; I like anime." Is this an online sort of class that you're taking?
Apr
8
comment しゅみについて meaning
@Idonknow Just out of curiosity, have you gone through any lessons in class? Or has class just begun recently...?