9,730 reputation
22147
bio website
location Tokyo, Japan
age
visits member for 2 years, 10 months
seen 13 mins ago

東京にいるソフトウェア開発者です。 最近は主にC#関連の開発をやっているが、C/C++もJavaにも経験があります。

一応日本語も英語も出来ますが、英語は中々使えなくて毎年少しずつ忘れている気がします。

日本語の歴史的変遷や語源に興味津々で大学で勉強してきました。 特に奈良と平安時代の上古~中古日本語が詳しい。 残念乍ら、その研究で中々生活が出来ず、代わりにソフトウェア開発をやっています。

他に韓国語にも興味はありますが、得意とはまだ言えません。

A software developer.

I am fluent in English and Japanese.

In my free time, I enjoy reading. I have a background in historical Japanese linguistics.


Nov
14
reviewed Approve Translation to Japanese: “The test will determine which university I will go to.”
Nov
14
reviewed No Action Needed Usage of 整{ととの}える for asking for a trim when getting a hair cut
Nov
14
reviewed No Action Needed Usage of 整{ととの}える for asking for a trim when getting a hair cut
Nov
13
reviewed No Action Needed I don't get how 今日 works in 今日は誘ってくれて嬉しかった.
Nov
13
reviewed Close Is すしや and おすしやさん the same?
Nov
12
reviewed Looks OK 助詞「も」の意味を教えてください
Nov
11
reviewed No Action Needed Difference between 獣{しし} and 野獣{やじゅう} (beast)
Nov
9
reviewed Approve What is the function of particle に in 「Aチームに[勝つ]【かつ】チームがあるとしたら…」?
Nov
9
reviewed Leave Open Translation help with a sentence, use of たる?
Nov
9
revised Translation help with a sentence, use of たる?
edited tags
Nov
9
comment Meaning of きゅんきゅん
What have you tried so far? You can generally lookup such onomatopoeic reduplications of form X-X as X-to. Hence, kyun-to. Link: kotobank.jp/word/… . Try searching online for examples of 胸キュン, too.
Nov
9
reviewed Approve Can I use more than one possessive の in a row in the same sentence?
Nov
9
reviewed Approve What's the first character in the phrase 「?度乾燥しなさい」?
Nov
8
reviewed Close Do machine transliteration websites exist?
Nov
7
reviewed Leave Open How should I refer to food whose name mentions its main ingredients?
Nov
7
reviewed No Action Needed What does てたも mean?
Nov
6
reviewed Approve What does 「かけようかどうしようか」 mean?
Nov
6
reviewed Close Meaning of 具体的に
Nov
5
reviewed Close の versus こと in head-internal relative clauses
Nov
5
reviewed Reopen How can I translate these workplace goals into Japanese?