9,439 reputation
12044
bio website
location Tokyo, Japan
age
visits member for 2 years, 6 months
seen 53 mins ago

東京にいるソフトウェア開発者です。 最近は主にC#関連の開発をやっているが、C/C++もJavaにも経験があります。

一応日本語も英語も出来ますが、英語は中々使えなくて毎年少しずつ忘れている気がします。

日本語の歴史的変遷や語源に興味津々で大学で勉強してきました。 特に奈良と平安時代の上古~中古日本語が詳しい。 残念乍ら、その研究で中々生活が出来ず、代わりにソフトウェア開発をやっています。

他に韓国語にも興味はありますが、得意とはまだ言えません。

A software developer.

I am fluent in English and Japanese.

In my free time, I enjoy reading. I have a background in historical Japanese linguistics.


Aug
13
comment [因果]{いん・が}: A bass-ackwards contraction?
[Continued] Such dictionaries attempt (with varying success) to provide the earliest citations available. Japan has much work to do in this area, but it is much better than a few decades ago.
Aug
13
comment [因果]{いん・が}: A bass-ackwards contraction?
@3to5businessdays There are various specialty resources and databases for researchers, but they are generally not open or easily accessible for non-affiliated consumption. Omitting those, generally your best source is a good dictionary. For English, this is the OED. For Japanese, this is the 日本国語大辞典. Both are available in print and online (paid subscription, though some institutions such as universities may provide free access).
Aug
13
reviewed Leave Open meaning of 詰めの甘さ
Aug
13
reviewed Leave Open I do not understand the meaning of として in the sentence
Aug
13
reviewed No Action Needed Differences between 死ぬ{しぬ}, 他界する{たかいする} and 亡くなる{なくなる}?
Aug
13
reviewed Approve suggested edit on [因果]{いん・が}: A bass-ackwards contraction?
Aug
12
comment [因果]{いん・が}: A bass-ackwards contraction?
The word 因果 has been used in Japanese for well over a thousand years. However, both 原因 and 結果 (not sure why it's included, but even 効果) are relatively new. I cannot comment on the Chinese timeline, but this has nothing to do with Japanese. Perhaps you could try the Chinese language forum.
Aug
11
reviewed Leave Open Ways to express prohibitions
Aug
10
comment Memories and freezing ice
You're not parsing this correctly. usura(h)i is not from some verb *usura(h)-u. Rather, this is a compound of usura (薄ら) and hi (氷). It may also be read as usurabi due to 連濁. Because the final ends in -hi, some people mistakenly take this as the the -hi in 言ひ, 買ひ etc., the historical spelling of continuative verbs that now end in -u; that is surely how the suggestion of *usura-u above came out. Try to look up usurahi or usurabi.
Aug
10
reviewed Looks OK What is the difference between 腰掛ける and 座る?
Aug
10
reviewed No Action Needed Which kanji has the greatest number of strokes?
Aug
10
reviewed Looks OK Which kanji has the greatest number of strokes?
Aug
10
reviewed No Action Needed Recognizing a Kanji?
Aug
8
reviewed No Action Needed What is different between 日本間{にほんま}、和室{わしつ} and お座敷{ざしき}
Aug
7
reviewed No Action Needed Ta form + ように + phrase with verb meaning/usage e.g. 拗ねたように頬を膨らませる
Aug
5
reviewed No Action Needed What is the こと in sentences such as あなたのことが好きだ?
Aug
5
reviewed No Action Needed Asking “have you tried X” or “have you ever Y”?
Aug
5
reviewed No Action Needed Why is the kanji for luck the same as to carry?
Aug
5
reviewed Close difference between “田中さんのこと” and just “田中さん”?
Aug
4
reviewed Close 「健全なる精神は健全なる身体に宿る」のなる