|visits||member for||3 years|
|seen||Nov 23 '13 at 18:54|
Currently a student at Grand Valley State University. Studying mathematics and hope to get a job as an actuary after graduating.
|bio||website||russjohnson09.wordpress.com||visits||member for||3 years|
|location||seen||Nov 23 '13 at 18:54|
Omitting ようだ at the end of a sentence
So, should this be the translation? "It seems that my dad went to take a short course on digital cameras, but it was difficult to the point of surprising him." or "My dad went to take a short course on digital cameras, but it seems that its difficulty was surprising to him."