| bio | website | russjohnson09.wordpress.com |
|---|---|---|
| location | ||
| age | 22 | |
| visits | member for | 1 year, 3 months |
| seen | Mar 8 at 1:13 | |
| stats | profile views | 2 |
Currently a student at Grand Valley State University. Studying mathematics and hope to get a job as an actuary after graduating.
|
Nov 7 |
accepted | Negated questions |
|
Nov 7 |
asked | Negated questions |
|
Nov 7 |
accepted | Omitting ようだ at the end of a sentence |
|
Nov 7 |
comment |
Omitting ようだ at the end of a sentence So, should this be the translation? "It seems that my dad went to take a short course on digital cameras, but it was difficult to the point of surprising him." or "My dad went to take a short course on digital cameras, but it seems that its difficulty was surprising to him." |
|
Nov 7 |
asked | Omitting ようだ at the end of a sentence |
|
Nov 7 |
accepted | Trouble with 応じる |
|
Nov 6 |
asked | Trouble with 応じる |
|
Nov 6 |
accepted | Grammar dictionary |
|
Nov 5 |
awarded | Supporter |
|
Nov 5 |
asked | Grammar dictionary |
|
Feb 15 |
awarded | Scholar |
|
Feb 15 |
accepted | Is キモい a feminine expression? |
|
Feb 15 |
awarded | Student |
|
Feb 14 |
asked | Is キモい a feminine expression? |