Reputation
2,163
Top tag
Next privilege 3,500 Rep.
Protect questions
Badges
11 37
Impact
~52k people reached

  • 0 posts edited
  • 0 helpful flags
  • 184 votes cast
Sep
15
comment Where does the verbal form しとく come from?
I thought this was a contraction of しておく. I may be off, though.
Sep
14
comment When is Vている the continuation of action and when is it the continuation of state?
@sawa: That's how it was written when I found the examples, error on the author's part?
Sep
13
comment When is Vている the continuation of action and when is it the continuation of state?
Just double checked Google, there are a few million results for "閉まってある”, for example: "本棚に閉まってある本", "本当に大切な事は閉まってある". I thought this wasn't acceptable? Every day, something I was taught about Japanese gets blown out of the water.
Sep
13
comment When is Vている the continuation of action and when is it the continuation of state?
(Edited, due to it being a typo.) Additionally, I think using "just" in the translation for 電車が来た is a little off. There are separate grammar points which express the meaning of "just" in Japanese. 来た merely shows the action has completed, and implies nothing of when, no?
Sep
8
comment Differences between 度 and 回 when counting occurrences
I wonder what the differences are when asking questions, as in: 何度 vs 何回? If you say 何度 are you expecting an answer less than 6 times?
Sep
3
awarded  Nice Question
Sep
1
awarded  Nice Question
Aug
26
comment Where does the いかない in ~わけにはいかない come from?
I thought that was the question. I'm interested in where it came from and why it means what it does. I was merely guessing in the original question due to the same pronunciation.
Aug
26
asked Where does the いかない in ~わけにはいかない come from?
Aug
25
comment What is the role of の in 「お父さんのバカ!」
@Karl Knetchel I think it's very similar in English too, though. The fansubbers probably just bring it down to the bare meaning. I see this happen in translation a lot. For example if we say "That was very stupid of my father." We are essentially saying "My father's behaviour was stupid." or "My father was stupid. (In that case)". This usage of "of", is quite common too. "That was silly of her.", "How brave of you", "How ridiculous of him to suggest such a thing." etc. However, I'm no where near an expert on grammatical issues, I'm just thinking out loud here.
Aug
25
comment What is the role of の in 「お父さんのバカ!」
@Karl Knetchel It's perfectly correct to say something like "That was very stupid of my father." in English. You don't need the 'ity' in those cases.
Aug
25
comment What is the difference between 〜ないではいられない and 〜ずにはいられない
I've never even seen なくてはいられなかった... D:
Aug
25
revised What is the difference between 〜ないではいられない and 〜ずにはいられない
added 2 characters in body
Aug
25
accepted The difference between 書店 and 本屋
Aug
25
accepted What is the difference between 残念ながら and 残念なことに
Aug
25
accepted verb た-form + そう, hearsay or observation?
Aug
25
accepted The nuance of ことなく compared with ないで
Aug
25
accepted What's the difference between 〜以上は and 〜からには
Aug
25
asked What is the difference between 〜ないではいられない and 〜ずにはいられない
Aug
22
comment What is this crazy guy shouting?
I made a few comments on Soundcould for what I could hear, but it doesn't make /any/ sense, so I assume I'm hearing it utterly wrong. Especially the last part where he seems to forget what he was talking about.