| bio | website | |
|---|---|---|
| location | Fukuoka, Japan | |
| age | 25 | |
| visits | member for | 1 year, 11 months |
| seen | Jan 24 at 16:31 | |
| stats | profile views | 43 |
|
May 7 |
awarded | Popular Question |
|
Jan 16 |
comment |
Fast Food Conversation - Any Practical Guides? This question is a bit broad, but I think a few phrases might help you out. The phrases I hear from the staff at fast food places are generally always the same. "店内でお召し上がりですか?" This is generally asked first and means "Will you eat here?" to which you can reply either "Yes" or "持ち帰りで(お願いします)" (take away please). Then you can go ahead and order. Another one I hear often is "ご注文をお伺い致します" which means "I'll take your order now", so all you have to do is say what you want. Hopefully these 3 phrases can help you out. |
|
Jan 2 |
awarded | Nice Answer |
|
Jun 25 |
awarded | Nice Question |
|
Jun 15 |
awarded | Nice Question |
|
Jun 1 |
awarded | Yearling |
|
Mar 26 |
awarded | Nice Question |
|
Mar 10 |
awarded | Nice Question |
|
Oct 13 |
comment |
Can 野郎{やろう} really have that many meanings? I have absolutely no clue where you got the idea that "guy" could be considered sexual discrimination. This is absolutely not the case in English, at least not in Australian English. Also, "guys" can also refer to a group of people, of mixed genders. It is a very common greeting, "hey guys!". This does not indicate "only males". |
|
Sep 28 |
comment |
How long of a time period does 最近 cover? I don't see the English bias, is it because the question was asked in English? What if we were to ask the question in Japanese, like this guy: detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1117338791 There are countless others to be found on Google too. |
|
Sep 26 |
awarded | Nice Question |
|
Sep 25 |
asked | The differences between ~がたい、〜にくい、〜づらい |
|
Sep 24 |
comment |
Does Vて+いる always mean an action already completed? +1. Really want to know the answer to this. |
|
Sep 23 |
comment |
Can I use 行っている間(に) in the sense of a habitual action? As far as I'm aware, ている、even with 行く, can mean both "going" and the state resulting after going depending on context. どこに行ってるの? Correct me if im wrong but, I believe this could be used to mean "where are you going?" rather than "where have you gone and now are?". |
|
Sep 20 |
answered | Why are there two versions of the kanji for "tsumetai'? |
|
Sep 20 |
comment |
Why are there two versions of the kanji for "tsumetai'? @sawa is correct. It's simply handwriting vs print. Different styles. 冷 vs storage.kamezo.cc/asp/katchnetwork/img_17/178038/k693197271.jpg (The last stroke is simply angled instead of perfectly vertical.) |
|
Sep 15 |
comment |
Where does the verbal form しとく come from? Found this: homepage3.nifty.com/i-yasu/Lesson33.htm Just before the last bullet point there is a list of commonly used verbs which change in spoken language. 話しておく → 話しとく, 飲んでおく → 飲んどく, etc. |
|
Sep 15 |
comment |
Where does the verbal form しとく come from? I thought this was a contraction of しておく. I may be off, though. |
|
Sep 14 |
comment |
When is Vている the continuation of action and when is it the continuation of state? @sawa: That's how it was written when I found the examples, error on the author's part? |
|
Sep 13 |
comment |
When is Vている the continuation of action and when is it the continuation of state? Just double checked Google, there are a few million results for "閉まってある”, for example: "本棚に閉まってある本", "本当に大切な事は閉まってある". I thought this wasn't acceptable? Every day, something I was taught about Japanese gets blown out of the water. |