Reputation
10,859
Next tag badge:
98/100 score
22/20 answers
Badges
11 34
Newest
 Enlightened
Impact
~138k people reached

Dec
12
comment Explanation / Meaning of らしく in 例文
Ah, I now understand how my confusion arose. You were assuming that it was the "like a..." らしい, while I was assuming it was the "hearsay/appearance" らしい. I personally wouldn't use the "like a..." らしい after a finite verb, and your source seem to agree ("after a noun ..."). However, Daijirin dic.yahoo.co.jp/… does list an example where it comes after a verb, どうやら外国に来たらしい気分になれた, but somehow I don't find that interpretation natural here.
Dec
12
comment Explanation / Meaning of らしく in 例文
I disagree with the translation "as though", which suggests that it wasn't actually the case that "he had noticed". A better translation would be "seemingly having noticed" or "appearing to have noticed" or something to that extent.
Dec
12
comment I don't understand the meaning of the 2 sentences. Can somebody help me?
I would say that the use of 死ぬほど here is a bit slangy, and means "frequently". The more standard meaning of the phrase is "desperately". Again, it would help a lot to have more context.
Dec
12
comment Difference between kara and n desu?
It might be interesting to add "こわいからです。" as well. Also, you might want to explain the context of the question, at least if you want the most natural answer for this exact situation.
Dec
11
comment Do people say じゅういち or いちいち when saying 11?
@dotnetN00b, that's just part of a fixed way to say 9.11. It's not pronounced like that generally (I think I've heard it used for 3.11 as well).
Dec
11
comment Do people say じゅういち or いちいち when saying 11?
Are you sure what you heard wasn't this いちいち dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/12307/m0u ? いちいちまでdoesn't make much sense.
Dec
7
answered Syllable final -t in early modern Japanese?
Dec
5
answered Meaning of いなくもない
Dec
5
comment Can 猿 technically mean “ape”?
@TsuyoshiIto, I fail to see any mention of technical language in your sources, where mine specifically mentions "生物学的観点".
Dec
5
comment Can 猿 technically mean “ape”?
@TsuyoshiIto Ok, do you have any sources, question mark? I listed mine.
Dec
5
comment Can 猿 technically mean “ape”?
@TsuyoshiIto, in popular usage, you're correct, but OP is asking about technical usage. The sentence I quoted says "の一種に他ならない", not "のようなものに他ならない", so you seem to be contradicting yourself.
Dec
5
comment Can 猿 technically mean “ape”?
@TsuyoshiIto, if A is a sort of B, is A not a B? I know that the popular usage of サル does not include ヒト, but in the technical sense, I believe what I wrote is correct.
Dec
5
revised Can 猿 technically mean “ape”?
added 2 characters in body
Dec
4
comment Can 猿 technically mean “ape”?
@TsuyoshiIto That seems like a narrower sense to me. In either case, technically (which is what OP asked) "生物学的観点から見ればヒトもサルの一種に他ならない" ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B5%E3%83%AB
Dec
4
answered Can 猿 technically mean “ape”?
Dec
4
comment I have no idea what this is saying. Can you have two topics in a sentence?
A straight copy from where? From something that might be a bit loose on punctuation?
Dec
4
comment Questions on イケてる
I agree with the gender-specificity of イケメン and that it comes from "men", but I always thought there was a wordplay implied, i.e. イケ面, good looking face
Dec
1
comment Where does「えっと」come from?
Do you have any sources for this claim? Also, I don't see why you compare 言えないと which means "If _ cannot say" and 行かないと which means "If _ do not go". The parallel of 行かないと would be 言わないと.
Nov
30
comment How can I express that X is as big/small/fast/… as Y?
Did you try consulting a dictionary? eow.alc.co.jp/search?q=nearly+as eow.alc.co.jp/search?q=as eow.alc.co.jp/search?q=not+as
Nov
28
comment Difference in word use: 父親 母親 両親 父母
@Chocolate, 父親 and 母親 are not Sino loanwords (unless maybe you pronounce them ふしん and ぼしん =)