7,478 reputation
422
bio website
location
age
visits member for 1 year, 4 months
seen 2 hours ago
stats profile views 188

I speak Japanese semi-natively, but have never studied Japanese grammar formally (only the stuff I've picked up here and there). I'm very interested in grammar in general, but do not know much of the terminology specific to Japanese. Looking forward to learn (and teach)!


Feb
14
revised In actual Japanese society, how often are second-person pronouns used?
added 27 characters in body; added 17 characters in body
Feb
14
answered In actual Japanese society, how often are second-person pronouns used?
Feb
14
comment 苦手 in describing dislike of people
@yadokari You can use it for both.
Feb
14
answered Is 東西二つ idiomatic?
Feb
14
answered 苦手 in describing dislike of people
Feb
14
comment How does だからって usually work?
@yadokari Yes, those probably sound more natural than my translations. I hesitated to use them because I'm not sure if they're correct ways of using 'because', strictly speaking.
Feb
14
comment What is the equivalent use of need and need + Verb?
はずandべきexpress probability and obligation, not need.
Feb
14
comment How does だからって usually work?
@TsuyoshiIto Good point, added some explanation. Also thanks for helping with formatting/typo
Feb
14
revised How does だからって usually work?
added 90 characters in body
Feb
14
answered How does だからって usually work?
Feb
13
answered い-Adjective declension apparent inconsistency when turning into a noun
Feb
12
revised Confusion between causatives and intransitive-transitive
edited body
Feb
12
comment Why has を been spared but ゐ and ゑ been deemed obsolete?
@sawa I still don't get it. 塔 and 問う are the same length and both spelled とう, still I feel one is pronounced too, the other tou.
Feb
12
asked Confusion between causatives and intransitive-transitive
Feb
12
comment Why has を been spared but ゐ and ゑ been deemed obsolete?
@sawa Very interesting! I have always pronounced 問う tou, not too, and 思う omou, not omoo. I never knew or noticed that people ponounced them with oo. Even on this page detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1147100901 people seem to disagree.
Feb
12
comment Why has を been spared but ゐ and ゑ been deemed obsolete?
@sawa I don't understand what you're saying. 問う is pronounced tou, not too, so how does that fit into your rule? And even if your rule applied, it still wouldn't change the fact that I am wasting memory on remembering how 儲かる and 通る are spelled.
Feb
12
comment Why has を been spared but ゐ and ゑ been deemed obsolete?
@sawa Just to complete your list, "e" is written い sometimes as well, e.g. in けい, and "o" is written お, を or う (as in もう). I find the latter the most unfortunate of them all, since it seems to obey no obvious system and require the most memorization. I have to remember that もうかる is written with an う, while とおる is written with an お.
Feb
12
comment How to sound more manly when sneaking popcorn into the cinema
@Dave I don't think whether you're heard an NHK announcer use it or not proves anything. I've never heard one use お前 either, but I still consider that 標準語.
Feb
10
comment How to sound more manly when sneaking popcorn into the cinema
@Dave Some Kansai-ben speakers think Tokyo-ben sounds effeminate, just as some Tokyo-ben people think Kansai-Ben sounds rough. Your perception might be subjective, but in Tokyo, ちゃった is equally used by males and females, and that's a fact. Whether ちゃった can be considered 標準語 or not is a different question which I won't comment on.
Feb
10
comment Dismissing an expectation
I would avoid もう altogether, as it sounds like the help was given too late. やっぱり sounds like the speaker changed her/his mind and therefore has no accusatory nuance.