2,748 reputation
426
bio website nrw.free.fr
location
age
visits member for 2 years, 10 months
seen Apr 7 at 8:17

I am Nicolas Raoul, IT consultant in Tokyo.


Feb
24
comment Does this Japanese sentence sound right?
@Chocolate: Haha thanks for the tip I didn't know! I edited, how is it now?
Feb
24
comment Does this Japanese sentence sound right?
@TokyoNagoya: Yes, I wanted to express the fact that she acted on an impulse (I presume) and that there is no coming back (I presume). Maybe 乗ってしまった or something else would express that better?
Feb
23
comment How to say “Hey hurry up! you'll be late!”?
Are you with the person who is the getting late (and going together)? Or are you waiting at the meeting point? Or are you an non-implicated third party near none of the implicated parties?
Feb
23
comment How to say “Hey hurry up! you'll be late!”?
That means "I am getting late", not "you're getting late".
Feb
21
comment Is this a Japanese character?
Just a wild guess: it could be the logo version of the last name 山木
Dec
12
comment Origin and usage of あせた
@TokyoNagoya: Haha I got downvoted for using 汗る and now for not using it... Post a new answer.
Dec
12
comment Origin and usage of あせた
It might be dialect, but I hear it often and it really sounds like あせた not あせった. I guess people don't write it, but there are still many Google occurrences if that proves anything: google.com/…
Dec
12
comment Origin and usage of あせた
@ssb: Could be! I have no idea about its origin and kanji, in fact. Also, I have no idea why this question gets downvoted. It is used in Japanese, so it should not be off-topic here.
Dec
11
comment How can I ask what kind of evening one is having?
@yadokari: A Google search for my initial sentence leads to only 7 results... Google is my expertise checker :-)
Dec
10
comment How can I ask what kind of evening one is having?
@TokyoNagoya: Thanks for your feedback. I was thinking about 今日楽しんでる (which is not rare) but I should not have adapted to 今晩.
Dec
9
comment Is "あら” a feminine expression? Can I use it as a guy?
@LIttleAncientForestKami: My dictionary does not have it, do you have any link? Or is it a joke I have failed to understand?
Dec
9
comment Is there a way to find words for less popular readings of kanji?
@snailboat: Curiosity would be a valid reason :-)
Dec
9
comment Is there a way to find words for less popular readings of kanji?
The excellent Aedict on Android can do this too. Free.
Oct
23
comment What to call the characters-based decoration found in many announce emails
@marasai: Thanks, feel free to propose as an answer! By the way, is it pronounced かざりけ or かざりけい?
Aug
1
comment Plums: プルーン or プラム?
@vovick: Can you please make your comments an answer, so that people can see the question is solved? Thanks!
Jun
18
comment Meaning of おま言う
Thanks, I was misunderstanding! I edit the answer.
May
23
comment Legal characters for first names include: hiragana, katakana, jinmeiyo and joyo kanji. What about latin letters?
This question is off-topic here, but would be a great question at area51.stackexchange.com/proposals/34330/… Please propose it there, and upvote other questions, thanks!
May
10
comment キリンとゾウ:どっちが大きい?
@snailboat: I entered an English title just because I was asked for 15 characters. I fixed it now. My question is indeed about the meaning/perception of 大きい.
Feb
18
comment To uncomment in Japanese?
@ZhenLin: I wrote it in that meaning too. I understand it might have been ambiguous, so I removed that sentence as it was not adding any new information.
Dec
5
comment Term for English heading and Japanese body
Another one: 「NO MORE映画泥棒」 displayed in theatres, with no English context at all, nor translation of the "NO MORE". I guess it is just a way to make a different impact. Or maybe because「映画泥棒を無くしましょう」would just sound ridicule. Might be off-topic, but I think a similar tendency can be found in company names and sport team names.