Reputation
3,538
Top tag
Next privilege 4,000 Rep.
Access 'trusted user' tools
Badges
7 37
Newest
 Yearling
Impact
~42k people reached

Jun
19
comment Hierarchy of management titles in Japanese companies
@jbcreix: Would you mind adding 会長 and 監査役 as you see fit? This answer is community wiki, which means it does not belong to me in particular. Thanks a lot!
Jun
19
comment Hierarchy of management titles in Japanese companies
@jbcreix: Thanks! Does it look better now? So 会長 does not belong in the hierarchy I guess?
Jun
11
comment Meaning of 一丁前にご指摘失礼しました
The comparison with 偉そうに made me understand the meaning of the sentence, thanks a lot!
Jun
5
comment How to tell whether a building is マンション or アパート
@Unknown: 私の答より良いので、是非それで新しい答を投票ください :-)
Mar
18
comment レアチーズケーキ: Does 「レア」 originally come from “rare” or from “layer”?
@l'électeur: Etymology is about finding out what was going through the head of the first person who coined the word :-) You are right, the English meaning has zero relevance: my question is 100% about etymology of the Japanese language.
Dec
6
comment What is wrong in “森田さんは新開発の薬をもって病気を克服した”?
@broccoliforest: Might be indeed! "具体的". Could you please merge this to your answer? Thanks!
Dec
6
comment What is wrong in “森田さんは新開発の薬をもって病気を克服した”?
@broccoliforest: I had forgotten の thanks! The textbook says: 〜を手段としてある行為をする。硬い言い方。日常・具体的な道具や方法などには使わない。
Dec
6
comment What is wrong in “森田さんは新開発の薬をもって病気を克服した”?
@blutorange: I was my error, fixed.
Dec
6
comment What is wrong in “森田さんは新開発の薬をもって病気を克服した”?
@broccoliforest: Edited question to include requested information.
Aug
18
comment Is こればよかった correct or not?
+1 Thanks for your insight on the Tanos list!
Aug
15
comment Is こればよかった correct or not?
The Tanos JLPT list seems serious and contains これば so I was wondering which one is correct. Chiebukuro is not always reliable, especially when there is only one answer.
Jul
7
comment Meaning of 玉ヒュン
@Ash: ありがとうございます、探し方の勉強になります!
Jul
7
comment Meaning of 玉ヒュン
@Ash: I haven't found any definition in the first page of Google. Now that I search again, I can find your netyougo link (10th result) but it does not use the same spelling that's why I dismissed it.
May
30
comment Meaning of よりまし in バンパー外すよりまし
@Earthliŋ: I did not realize that sorry :-/
Apr
27
comment How to call this framing problem in Japanese?
@Szymon: Fixed.
Feb
24
comment Does this Japanese sentence sound right?
@Chocolate: Haha thanks for the tip I didn't know! I edited, how is it now?
Feb
24
comment Does this Japanese sentence sound right?
@TokyoNagoya: Yes, I wanted to express the fact that she acted on an impulse (I presume) and that there is no coming back (I presume). Maybe 乗ってしまった or something else would express that better?
Feb
23
comment How to say “Hey hurry up! you'll be late!”?
Are you with the person who is the getting late (and going together)? Or are you waiting at the meeting point? Or are you an non-implicated third party near none of the implicated parties?
Feb
23
comment How to say “Hey hurry up! you'll be late!”?
That means "I am getting late", not "you're getting late".
Feb
21
comment Is this a Japanese character?
Just a wild guess: it could be the logo version of the last name 山木