Reputation
3,703
Top tag
Next privilege 4,000 Rep.
Access 'trusted user' tools
Badges
5 15
Newest
 Disciplined
Impact
~41k people reached

May
11
comment How to ask someone to do something for you
@ZhenLin Thank god sarcasm is not a thing in Japan then.
May
11
comment How to ask someone to do something for you
@snailboat it is always the same. Some people do not care but that can really affect people who does so never a 損 to do it right.
May
11
comment 'I'm glad I look like my mother'
@Sjiveru no, there is none.
May
8
comment What are the ways to express someone's condolences?
Perfect, thank you.
May
7
comment Can girls say いいな?
male-female distinctions are not disappearing in japanese.
May
7
comment Can you use V-ます before から?
Would be better to say "Yes but" than "No". Specially if the OP is asking about sentences where it is ok to do so.
May
1
comment Could you tell me how to say 'sounds legit' please? My Japanese is poor
Sarcasm does not exist in Japanese.
Apr
28
comment 収入 or 給料? What should be used when talking about salary or income?
@snailboat Are you SURE ?
Apr
27
comment Question about the usage of “watashi”
Very strong men use 私 like Vega. twitter.com/vegabot
Apr
22
comment “Something came up” in Japanese
I don't really know about this. 急事 is something someone taught me when I asked the question the OP is asking to a coworker few years ago. To tell you the truth, because the kanji do not come up right away when typing, I think it's rather rarely used. I also used it in an email so I don't know if it is really used in speaking. For daily conversation, Electeur's answer is good.
Apr
22
comment 収入 or 給料? What should be used when talking about salary or income?
給料 means salary, 収入 means income. Salary and Income does mean the same thing so your problem is fixed.
Apr
22
comment “Something came up” in Japanese
@user5185 dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/54991/m0u
Apr
22
comment “Something came up” in Japanese
急事ができました also works.
Apr
21
comment matcha versus maccha
There is many possible transcriptions. I prefer Mattya !
Apr
21
comment How do you tell when 言っている is progressive or resultive?
There is no answer to your question. It depends on the context, and usually only one of the both fit your context so you choose the one fitting it.
Apr
21
comment How do you tell when 言っている is progressive or resultive?
Does that mean you think both translations fit ?
Apr
16
comment 「日本では美味しい和食が食べられる」と「日本は美味しい和食が食べられる」は違う?
There is not much difference between both.
Apr
15
comment Difference between 〜てみたい and 〜たい
your translations are wrong.
Apr
8
comment Can を be left out for this phrase 文句をつける?
The question is why cannot we drop the を in 気をつける ?
Apr
7
comment What is the correct way of saying “see you”?
Can you explain the differences between see you, see you later, later, bye etc?