| bio | website | |
|---|---|---|
| location | ||
| age | ||
| visits | member for | 1 year, 4 months |
| seen | yesterday | |
| stats | profile views | 153 |
|
Feb 7 |
comment |
How can I differentiate agreement with the person and agreement with the idea? I add the ね is () because it can be an agreement in some rare cases. |
|
Feb 7 |
answered | What does using という add to a sentence? |
|
Feb 6 |
comment |
What is the meaning of あるある? Maybe beginners do not know that あるある is just ある/あります twice. And that, when speaking, repeating twice the same word is common. |
|
Feb 6 |
comment |
Is it cool to use かっこいい in this way? Not your appearance but you are wrong translating 格好良くなった by "that was uncool of me". It should be translated "I was not cool"/"I was not looking good". That is why saying this will sound you are more concern about your "image" than anything else. As you said, 悪かった is good. You could as well say 言い過ぎた. By the way, if the guy is not close to you, it would be also good to apologize using keigo. |
|
Feb 3 |
comment |
How to express vague amounts of time? there's also も like 何回も |
|
Feb 3 |
awarded | Revival |
|
Feb 3 |
comment |
Why is water polite but ice not? What I mean is; How can this answer be useful to anyone learning Japanese? "+1 for a supposition". Why not writing this to the recent question on お返事/ご返事 and say, へんじ has 3 morae so you don't need the honorific article. And it depends as well where へんじ is in the sentence so it might be considered part of a bigger single instance. +1 for that. |
|
Feb 2 |
comment |
Why is water polite but ice not? Are you guys aware that because of the ratings, new people might take this answer as a real answer ? |
|
Feb 2 |
answered | How can I differentiate agreement with the person and agreement with the idea? |
|
Feb 1 |
revised |
What is this 〜な〜な pattern? add hiragana lecture of the examples. |
|
Feb 1 |
comment |
What is this 〜な〜な pattern? - [朝]{あさ}な[朝]{あさ}な - every morning - [朝]{あさ}な[夕]{ゆう}な - every morning and evening - [夜]{よ}な[夜]{よ}な - every night |
|
Feb 1 |
suggested | suggested edit on What is this 〜な〜な pattern? |
|
Feb 1 |
revised |
Meaning/usage of なめるな deleted 3 characters in body |
|
Feb 1 |
answered | Meaning/usage of なめるな |
|
Jan 31 |
comment |
Is 一緒に needed in this case? You need it in this case anyway. If you don't use it, B will be confused. |
|
Jan 31 |
comment |
Is 一緒に needed in this case? B's response to A does not make much sense. You need 一緒に if you want to say "together". |
|
Jan 31 |
comment |
Is there a non-katakana word for “cash flow”? 現金流量 is the japanese word you are looking for dixit wikipedia goo.gl/lcO3Q |
|
Jan 31 |
comment |
How can I differentiate between “risk” and “danger” in Japanese? No difference, there are the same word in Japanese in term of "dangerous". You can express the risk of possiblity with 可能性 though. |
|
Jan 31 |
comment |
〜なければ、〜がきっといる。Do the tenses agree? The future tense you are looking for is not on いる it is on 出会えない. That is why, translated, it gives "There is a you that you will never meet". I take your drinking example: "if you don't say goodbye to now, you will never meet the other yourself (who exists)." |
|
Jan 31 |
comment |
I dont understand ~ような in this context It means, We don't have time to stop/stand still. There is no の before ような because 立ち止る is a verb. Like you could say うまくいくようにします。 This is the same よう/様. |