| bio | website | |
|---|---|---|
| location | Tokyo, Japan | |
| age | 47 | |
| visits | member for | 1 year, 5 months |
| seen | May 28 '12 at 1:50 | |
| stats | profile views | 45 |
Japanese is my mother's mother tongue, and probably my mother tongue as well.
|
Jan 17 |
awarded | Yearling |
|
May 25 |
comment |
What does ちがいます。 mean? Some years ago I was dating a Japanese woman, and after an awkward episode in the relationship, she told me that things were ちがう。I was a puzzled and wondered "What is different? And from what?" I didn't understand that she meant something was wrong. |
|
May 25 |
comment |
What does ちがいます。 mean? A popular expression in recent years (and thus apt to appear in anime) is 「ちがくない?」 Ignoring the fact that it's ungrammatical, nonetheless it means "That's not right, is it?". It expresses "wrong, not right" rather than "different". |
|
May 17 |
comment |
Does 切った mean to “cut out” or “cut from”? It's very common for falling prices: 「20インチ液晶モニターが一万円を切った」 |
|
Feb 15 |
revised |
How does だからって usually work? Full explanation of the negating an asserted causality |
|
Feb 14 |
answered | How does だからって usually work? |
|
Feb 6 |
comment |
Is it cool to use かっこいい in this way? Perhaps it's not even an issue of Japanese. Forty years ago, "that was uncool of me" probably would not have been understood by English speakers, even though the meaning of "cool" was basically the same as it is now. |
|
Feb 1 |
awarded | Student |
|
Jan 31 |
comment |
〜なければ、〜がきっといる。Do the tenses agree? The sentence is broken into two lines so there is little doubt about the intention of the comma. Without any comma, it could easily be interpreted as "There's a you...", but that comma! |
|
Jan 31 |
revised |
〜なければ、〜がきっといる。Do the tenses agree? Revised title |
|
Jan 31 |
comment |
I dont understand ~ような in this context +Upvote for saying you know the difference but can't explain it! |
|
Jan 31 |
revised |
〜なければ、〜がきっといる。Do the tenses agree? edited tags |
|
Jan 31 |
revised |
〜なければ、〜がきっといる。Do the tenses agree? italicize |
|
Jan 31 |
comment |
〜なければ、〜がきっといる。Do the tenses agree? Thanks for pointing out the missing "you". But it doesn't change the meaning. The problem is that "If you don't" is a condition, but "there is" is a declaration. It should be a consequent, which in English takes the future tense. "If you drink this, you feel better." is wrong, it should be "If you drink this, you will feel better". And I feel the same mismatch from using いる after なければ 。I realize that it's difficult to express an appropriate future form of いる、so I'll go with 実在してしまう。 |
|
Jan 31 |
revised |
〜なければ、〜がきっといる。Do the tenses agree? inserted missing "you" |
|
Jan 31 |
asked | 〜なければ、〜がきっといる。Do the tenses agree? |
|
Jan 30 |
awarded | Commentator |
|
Jan 30 |
comment |
what does 言われなくちゃなんねェんだよ mean? I hardly think that a character who would say 言われなくちゃなんねェ would know or care about that と。 |
|
Jan 30 |
revised |
Help on a specific usage of こそ implicit possibilities |
|
Jan 30 |
revised |
Help on a specific usage of こそ deepest |