286 reputation
28
bio website
location United Kingdom
age 25
visits member for 2 years, 8 months
seen Apr 11 '13 at 19:56

Mar
7
comment How to read the Modulo operator in a formula
Thank you for your answer, like I said on Ryo's answer I wish I could accept all of these, but I'll go with oldergod's answer simply because they also provided another way to read the formula which I am seeing a lot now that I know what I am looking for. Thank you for your time.
Mar
7
comment How to read the Modulo operator in a formula
Thank you for your answer, I wish I could accept all of these answers but I am going with oldergod's answer because now that I know what I am looking for I'm seeing aをbで割った余り more than aをbで割るところの余り.
Mar
7
comment How to express the concept of negation in mathematics
@ssb Thank you for letting me know, I'll have to take a look at them.
Mar
7
comment How to express the concept of negation in mathematics
Thank you for linking me to this definition. Just for everyone else's information, I found that the word for the - operator in Japanese when used as -$a is 単項マイナス演算子 (Unary Minus Operator).
Mar
7
comment How to read the Modulo operator in a formula
Of course, I'll move the Negation related part into another question now.
Feb
11
comment Particles in the Passive form causing me confusion (を、に、が)
@user1087 Perhaps it is worth adding that the reason the を version sounds like "My" wine has been drunk by someone, is because it is in this case what seems to be commonly called the "suffering passive" (I don't know if that is the proper term for it; I'm not a linguist...), because it can describe how the receiver of the action could suffer in some way, meaning there must be some receiver of the action, as opposed to the に version (I think). For example you could say 財布を盗まれた instead of 財布が盗まれた. Perhaps someone else can explain better but I thought I would give it a shot.
Feb
4
comment 揺れる with に or で
Thank you both for your answers! I wish I could accept two answers at the same time, but this has helped me a lot - Thank you.
Jan
20
comment Difference between 「~のない~」 and 「~がない~」?
I've always just heard that the が would throw some emphasis on the marked word and that the の would throw emphasis forward, over to the word the clause is modifying. I don't know if I explained that correctly but that is what I have always heard, although I'm not sure if it's correct.
Jan
10
comment Getting your haircut in Japan
Thank you for the answer and all of the comments everyone. It's been very helpful!
Jan
9
comment Getting your haircut in Japan
@Dave Sorry about that. When I started typing the question out I completely forgot that it was all supposed to be about language.
Jan
9
comment Getting your haircut in Japan
@Louis Thanks for the information - I would certainly be surprised if that happened without me knowing about it beforehand.
Jan
9
comment Getting your haircut in Japan
@fefe Thank you for your comment! I will have to see what they do in the barbers around here but any information I can get to mentally prepare myself is always good :) I hated going to the barbers even in England.