16,617 reputation
12344
bio website
location
age
visits member for 3 years, 1 month
seen 2 hours ago

お~~~い

うえるかむば~~っく!

引き続きよろしく!


Jun
20
comment What's the difference between 食品 and 食料
Even when you're referring to the cakes you made, you'd say「食品は冷蔵庫で保管してください。」 and 「残された食料(食糧?)は、このケーキだけか・・・。」
Jun
19
comment どんぐりの実 versus どんぐり
Yes, I think we should say どんぐり not どんぐりの実, but some people call it どんぐりの実... まぁ、分かるからいいのかな・・・
Jun
18
comment What's the difference between 食品 and 食料
「食料品」なんてものもある・・・ nvm, なんでもない。。。
Jun
18
comment What does ピグ mean? (Not pig.)
I've heard 「アメ~バ・ピグ♪」on TV commercials many times but I don't know what it is! ahaha
Jun
17
comment What's the difference between 売店 and 商店
ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A3%B2%E5%BA%97 参考になるかどうかわかりませんが・・・
Jun
17
comment Is マグロ always an insult?
その意味も知りませんでした・・・まぁ、「業界用語」とも書いてあるんで・・・。想像したらちょっとグロい・・・
Jun
17
comment What is it called when someone is made poor from attending too many weddings?
ひええ・・・結婚・出産ラッシュ、こわっ!
Jun
14
comment question about 以下
Maybe "worse than~~" ? 「『簡素』より下」だから・・・『粗末』くらいかな。
Jun
13
comment Meaning of どこの ( + noun)?
@Earthling えへへ!これです~^^ japanese.stackexchange.com/questions/9844/klugschei%C3%9Fer/…
Jun
13
comment Meaning of どこの ( + noun)?
Let me guess... ドイツ語!
Jun
13
comment Understanding the abbreviated labels on a Japanese driving license
Wiki(英語版)が間違えてるんだわ。en.wikipedia.org/wiki/…
Jun
13
comment Is マグロ always an insult?
マグロってそんな意味があるんですか・・・知らなかった。。。(高級な魚だし、「マグロ!」って言われたら喜んでたりしてwww)
Jun
13
comment Is 行ってみい a dialect form of 行ってみよ?
例えば、「ロード・オブ・ザ・リング」の「ガンダルフ」や「ハリー・ポッター」の「ダンブルドア」が、日本語吹き替え・字幕でそういうしゃべり方になってます
Jun
12
comment What is an equivalent phrase to the colloquial “I know, right!?”
@ZhenLin 語源は分からないですが、ここここ では2chからとか若者言葉とか言ってます。ウザい語尾と見なされる場合もあるようです(ここ)。もう‌​、ちょっと古いようだぬ。「だお」の方が広く使われていたようだお。
Jun
12
comment What's the difference between [上]{あ}がる and [上]{のぼ}る?
The clouds go away という意味なら「雲が晴れる」の方がいいです。(「雲が上がる」は積乱雲が上昇する感じです。)代わりに「雨が上がる」はどうでしょう。「雨が[止]{や}む」という意味‌​です。
Jun
12
comment What is an equivalent phrase to the colloquial “I know, right!?”
あ、「だぬ」が「だね」になってる・・・(@_@。 くじけそうだぬ。
Jun
11
comment What is an equivalent phrase to the colloquial “I know, right!?”
@Earthling くじけちゃダメだぬ。それに「だぬ」は流行りのネット用語なので覚えなくていいだぬ。
Jun
11
comment What is an equivalent phrase to the colloquial “I know, right!?”
@Earthling Typo? You mean だぬ? It's Internet slang...
Jun
11
comment Kanji and meaning behind Shikifuton?
「敷きベッド」is a new word for me...^^ (もしかして「敷きパッド」のことかな?)
Jun
10
comment Does the 擬態語 word もやもや have a slang meaning of “horny?”
@ssb どおしようwwwww