16,607 reputation
12344
bio website
location
age
visits member for 3 years
seen 7 hours ago

お~~~い

うえるかむば~~っく!

引き続きよろしく!


1d
comment Translation of particle で in 「オーストラリアは今夏でとてもあついです」
ですよね。----------
2d
comment need translation from Hiragana to english
「将」?? 「日本がんばれ気」(What's the 気 doing there?)
Jan
19
comment Words ending in consonants
母音弱化/vowel reduction母‌​音の無声化/unvoiced vowelsだと思います。
Jan
19
comment おきばりになさって! with the meaning of 頑張れ!
「おきばりになって」か「おきばりなさって」では?(どっちもあんま使わないけど)
Jan
19
comment Don't understand meaning and translation of these sentences
訳は良いと思います!(^^)v
Jan
18
comment Words ending in consonants
「た」も「す」も、「子音」ではありません。「子音+母音」です。参照→Wiki子音 「p, t, k [p, t, k]: 日本語のパ行、「タ」「テ」「ト」、カ行の子音。」「五十音では、似た子音を持つ仮名が、ひとつの行を構成する。」 Wiktionary日本語の発音 「/p/ 「ぱ、ぴ、ぷ、ぺ、ぽ」の子音。音価は[p]。」等
Jan
11
comment My name is Midori, but I have never known the Kanji
なるほど~~そんな気もする~~
Jan
9
comment My name is Midori, but I have never known the Kanji
My mother's name is [綠]{midori}.
Jan
5
comment What's the difference between these two phrases?
Yes, you'd say the first one to your teacher, boss, or someone you don't know, and the second one to friends or families.
Jan
5
comment How to say with?
You can also say 私はハルカさんとスターバックスでコーヒーをのみました。 or 私はスターバックスでハルカさんと一緒にコーヒーをのみました。
Jan
2
comment How should “イモ” be translated?
お店で「甘薯」って書いて売ってるの見ます(京都では)。口では店の人も「サツマイモ」って言うけど。店では「馬鈴薯」「メークイン」って書いて売ってるのに、口頭では店‌​の人も客も結構「ジャガイモ」って言うのと似てるかも。
Jan
2
comment When each of joining particles ~や~ and ~とか~ should be used?
In formal writing such as newspaper articles or academic papers, I think 「桃や洋ナシ、リンゴ、バナナ などの/のような/などのような フルーツ味」 or 「桃や洋ナシ、リンゴ、バナナといった(ような)フルーツ味」 etc. would be preferred, avoiding a repetition of や.
Dec
31
comment Future II Simple in Japanese
「にくい」を「かわいい」って意味で使うのって、古くないですかね。。。「にくいね~三菱!」とか、わざと古い言葉を使ってる気がしませんか。
Dec
31
comment Future II Simple in Japanese
it doesn't have to be used like you suggest either>>> え、どういう意味?l'électeurさんが間違えてるって意味ですか?日本人なのに?
Dec
25
comment What does the “だった” in “だったっけ” mean?
@marasai おひさ!お帰りやす!!
Dec
25
comment Avoiding kanji for 分かる【わかる】
「分かる」vs「わかる」...どっちでもいいよね。(「知る」は、「しる」じゃなくて、漢字がいいけどね。)
Dec
25
comment Avoiding kanji for 分かる【わかる】
We have 解る and 判る, but I can't think of any situation where using 分かる would be inappropriate. I think 解 and 判 can be replaced by 分 but not the other way round.
Dec
24
comment When is 行く pronounced as いく, and when is it ゆく?
あ、やっぱり?www・・・・・
Dec
22
comment When is 行く pronounced as いく, and when is it ゆく?
「ゆく tends to be a more informal version of いく」>>>逆だと思います。「ゆく is also easier to pronounce than いく」>>>逆だと思います。「ゆく is used more often than いく in conversation」>>>逆だと思います。「ゆく」と「いく」を取り違えられたんですかね・・・?
Dec
8
comment Usage and meaning of 召す【めす】 in different contexts
へ~~・・・古い表現ですかね?