14,196 reputation
12140
bio website
location
age
visits member for 2 years, 6 months
seen 1 hour ago

My English is not very good, so please feel free to edit my posts and correct my English. Thank you!


Jun
18
comment What does 気が遠い mean?
「22才で、まだ若いのに、こんなことも思い出せない。(ので、)焦る(≒心配になる/不安になる)。これから先(≒将来)のことを考えると、気が遠くなるよ。」って感じ‌​かなと思います・・・
Jun
18
revised Do you need です before から at the end of sentence?
added 44 characters in body
Jun
18
answered Do you need です before から at the end of sentence?
Jun
17
comment In what ways do Japanese children overgeneralize conjugation patterns?
幼児の言葉の間違いって、住んでいる地域もだけど、まず親(or身近な大人)の出身地や方言によっても違ってくるでしょうし、あと、同じような環境でも、子ども一人一人に‌​よってすごく違ってくるので(個性・個体差がある)、一概に「こうだ。」とは言えないと思います。
Jun
17
comment In what ways do Japanese children overgeneralize conjugation patterns?
「~~しておく」が「~~しとく」になるのって若者言葉ですか。口語で年齢関係なく使われる縮約(「え」の脱落)だと思うんですけど。
Jun
16
comment How to classify the non-standard reading of “お土産{みやげ}”?
「[難]{なん}[読]{よ}み」をググってもあまりヒットしないようですが、「[難読漢字]{なんどくかんじ}」で調べたら、何かもう少し分かるかも知れません。
Jun
16
comment What's the difference between the に祈る【いのる】 and を祈る【いのる】 forms?
And 早く治るように祈ります。and 早く治るのを祈ります。are both grammatically okay but 早く治るよう祈ります。/早く治るよう(に)祈って(い)ます。would be more natural. (I think this is because 祈ります is less casual than 祈って(い)ます so it doesn't go well with よう*に*.)
Jun
16
comment What's the difference between the に祈る【いのる】 and を祈る【いのる】 forms?
In real conversation うまくいくように祈って*(い)て*くださいね。is more commonly used I think. (うまくいくよう祈って... is okay too. いくように祈って... is more casual.)
Jun
16
comment Does なんて = なんと (いう)?
Are you talking about this なんて(何て), or this なんて(等+と)≒など/なんか ??
Jun
16
comment In what ways do Japanese children overgeneralize conjugation patterns?
@dainichi "uses" >> Do you mean... she still uses it? Maaybe as a 若者言葉?
Jun
15
comment In what ways do Japanese children overgeneralize conjugation patterns?
私は小さい時、「きれいじゃない」を「きれいくない」とか、「飲めない」を「飲められない」(「食べる>>食べられない」だから、「飲む>>飲められない」と思った)、「‌​かっこよくない」を「かっこいくない」(「かっこいい」が一つの形容詞だと思った)、「できる」を「できられない」(なぜかはわからない)とか言ってた記憶があります。
Jun
14
revised Is this は replacing が or を? (& is this 悪 read as あく or わる?)
deleted 5 characters in body
Jun
14
revised Are kanji typically used in times and dates?
edited body
Jun
12
comment Do you need です before から at the end of sentence?
@VampyreSix 「バスに乗りましょう。タクシーは高いですから。」 sounds perfectly natural. It's the polite version of 「バスに乗ろう。タクシーは高いから。」. 「バスに乗りましょう。タクシーは高いからです。」 doesn't sound natural. It's like saying 「バスに乗ろう。タクシーは高いからだ。」
Jun
11
comment How to say pork loin in Japanese
@virmaior 数日前にイズミヤってスーパーで買ったのはこんなのでした → 豚肩ロース ブロック で、これは数日前に「ニュークイック」って肉屋で買ったやつです → 牛 ローストビーフ用 モモ ローストビーフ用の牛肉は、ここではモモ肉しか売ってません。牛のロース肉って、焼肉用はあ‌​るけど、ブロックを見かけませんねぇ・・・。
Jun
11
comment 病院に行きます or 病院へ行きます?
両方正しいです。日常生活の上では「病院に行きます」も「病院へ行きます」も同じです。会話では「病院に行きます」のほうをよく聞きます。丁寧な文章を書くときは「病院へ‌​行きます」のほうが好まれると思います。「京都へ行きます」「京都に行きます」も両方使えます。
Jun
11
comment What do you do if a genkoyoshi line ends with e.g. す。」?
@非回答者 それ、回答欄へ、どぞ!
Jun
9
comment When using もう and まだ does a negative verb always have to be in the (ている) present continuous form?
@YangMuye おお・・確かに・・・
Jun
9
comment When using もう and まだ does a negative verb always have to be in the (ている) present continuous form?
At least in modern Japanese, you'd say まだ買わない to mean "I'm not buying it yet" (like when you'll wait till it's discounted, or you still have some left and don't need to buy it now), まだ食べない to mean "I'm not going to eat yet" (maybe because it's not the time yet, or maybe you're not hungry). You often use まだ来ない to say まだ来ていない(Someone's not here yet), like "Aくんは、まだ[来]{こ}ないの?(=[来]{き}ていないの)" "Aさん、まだ[来]{こ}ないですね。/まだ[来]{き}ませんね。(=来ていませんね)" "アマゾンの本、まだ届かないの?(=届いていないの)"
Jun
9
comment Difference between 書かないようになった and 書かなくなった?
(^ 関西弁では「よう」使うけどね・・・ →「書か(へ)んよう(に)なった」とか)