15,292 reputation
12242
bio website
location
age
visits member for 2 years, 9 months
seen 9 hours ago

Oct
18
revised [奨学金]{しょうがくきん} and Repayment
added 26 characters in body
Oct
18
revised Can't recognize these handwritten kana (or kanji) in a text
added 34 characters in body
Oct
18
answered Can't recognize these handwritten kana (or kanji) in a text
Oct
16
comment What does 「アップしています」 mean?
You can also say it ようつべで動画をうpしています。 :D
Oct
13
revised Sentence structure: “I can accomplish (a) by doing (b)”
added 11 characters in body
Oct
10
reviewed Approve suggested edit on What is the も in 今年も used for ? What does 雨が少なく mean here, and why isn't it followed by a て?
Oct
10
revised What's the standard way of explaining reason in response to the question “why?”? Do you use からです at the end?
added 14 characters in body
Oct
10
reviewed Leave Open 文章の話題語の変化はどう解釈されていますか?
Oct
10
comment Japanese writings in Brazil
げっ、「漢詩より」だって!ohira-sh.open.ed.jp/index.php/2009-11-17-07-53-15/…
Oct
10
comment Japanese writings in Brazil
Maybe from this? >>> 「愛のない社会は暗黒であり、汗の無い社会は堕落である・・・野中広務」 homepage3.nifty.com/hirose/text/word/index.html
Oct
10
comment Japanese writings in Brazil
It looks to me as 汗のない社会は堕落だ
Oct
10
revised 文章の話題語の変化はどう解釈されていますか?
edited body
Oct
10
revised 文章の話題語の変化はどう解釈されていますか?
edited body
Oct
9
revised 文章の話題語の変化はどう解釈されていますか?
added 1 character in body
Oct
9
comment 文章の話題語の変化はどう解釈されていますか?
例文の「てにをは」も変えていいですか?
Oct
9
revised 文章の話題語の変化はどう解釈されていますか?
deleted 2 characters in body
Oct
8
comment It seems “hard deadline” can be translated to 厳しい締切. Would “soft deadline” then be translated as 厳しくない締切?
余裕を持った締め切りとか・・・締め切りに余裕があるとか・・・そういう話ですかね・・・
Oct
8
comment How to write the passive form of the potential form?
ほめてもらえる・・・たぶん・・・
Oct
8
comment It seems “hard deadline” can be translated to 厳しい締切. Would “soft deadline” then be translated as 厳しくない締切?
"move our soft deadline for attendees back a week from that." >> Do you mean you need to move it a week earlier or later than the hotel deadline?
Oct
7
reviewed Leave Open Question about Japanese proverb