11,513 reputation
12137
bio website
location
age
visits member for 2 years, 3 months
seen 4 hours ago

ヽ(´▽`)/


Mar
12
comment What does やっちまえ mean?
something I am not allowed to say on here >>> どうぞ!
Mar
12
comment Meaning of 「臨徴す」?
でも、早くても詳しくなかったので・・・ううう・・・
Mar
12
comment How would I say “Courageous warriors called Samurai?”
"the warriors who rode on horses and were courageous were called "Samurai" >> I think you can say... 馬に乗った勇気あるor勇敢な戦士を侍と呼んだ。OR 馬に乗った勇気あるor勇敢な戦士は侍と呼ばれた。(ところで。。。侍って、「騎士」なんでしょうか?そもそも、「騎士」と「戦士」って馬に乗ってるかどうかだけの違い?‌​)
Mar
12
comment What does 「声室」mean in this context?
「お客様相談室」のほうがよく見るよね。
Mar
10
comment Is correct to use adjectives before 限り?
I also found 元気な限り, 健康な限り. So maybe 形容動詞 can be used... (or more strictly it should be 元気でい(られ)る限り/健康でい(られ)る限り, maybe??)
Mar
10
comment How to translate て-form + ろ
TN-san would say 待ってろよ! and I (as a female) would say 待っててね!^^
Mar
9
comment Usage of ばかり in とばかり思って
「マギー先生は人間だとばかり思っていた。」だってwww
Mar
9
comment Is correct to use adjectives before 限り?
「I find in my book that 限り meaning "as long as" can be preceded by adjectives」>> ほんとに?その本おかしくない??
Mar
9
comment Is correct to use adjectives before 限り?
"Can you use adjectives with 限り?" >> Yes, you can use adjectives with 限り meaning "I feel so [happy, sad, etc.]". "Can you use adjective with 限り meaning "as long as"?" >> No, you cannot.
Mar
9
comment How to translate て-form + ろ
ほうっておけ。(Leave them alone) と ほっとけ!(None of your business!) みたいな感じかな。
Mar
9
comment Difference between 家内、嫁、妻、奥さん、かみさん and other words meaning wife
メイド/お手伝いさん/家政婦 uses 旦那様, no? By the way, my mom hates being called 家内 which means 家の中(にいる人)... saying it sounds 封建的. She hates the words [亭主]{ていしゅ} and 主人, too (because of the character 主.)
Mar
5
comment 「[壁際]{かべぎわ}の前と同じ場所」とはどういう意味ですか?
むむむむ・・・・-------
Mar
5
comment 「[壁際]{かべぎわ}の前と同じ場所」とはどういう意味ですか?
質問者消えた!?なんで?---
Mar
5
comment Help with phrase: えらく[愉]{たの}しい[事]{こと}[続]{つづ}きなんだ
1) A can be replaced by B often but B can't be replaced by A all the time, doesn't make B a better choice. 2) えらく is 連用形 of an i-adjective and とても is an adverb (i.e. they modify 用言) while すごい is the plain form of an i-adjective (i.e. modifies 体言). 3) "i don't think i hear this very often" → Probably because this usage is pretty colloquial. You might not see/hear it in textbooks or formal conversation.
Mar
4
comment 〜くれて, what is the meaning and how do people use it?
@sooon Hmm... TokyoNagoya wrote "Thanks for coming" = "来てくれてありがとう". So, "Thanks for teaching/telling me" would be "教えてくれてありがとう", don't you think?
Mar
4
comment Particle に (and で) in this sentence
「真珠湾攻撃から始まった太平洋戦争」とか。。。
Mar
4
comment Particle に (and で) in this sentence
@TokyoNagoya 誰が同年代やねん!
Mar
4
comment Particle に (and で) in this sentence
「礼に始まり礼に終わる」「日の出とともに始まる」とかいかがでしょう。
Mar
4
comment 〜くれて, what is the meaning and how do people use it?
@sooon Now is the time to use ~てくれて. (教えてくれ*て*ありがとう)
Mar
3
comment Is it common to use 火を入れる when referring to a degree to which meat or any steak should be cooked?
@TokyoNagoya え、そこが問題やったん・・・