Hot answers tagged zero-particle
I think the following are all valid 剣道で頑張って Do your best (while) at Kendo (practice) 剣道は頑張って Do your best for Kendo (generally) 剣道を頑張って Do your best in Kendo The last two are equivalent up to the difference in nuance between は and を. Of course all could be used in the same situation. The difference in usage is probably biggest between the first and the ...
I can think of one instance -- a noun phrase with も "also" cannot also take は/が/を. Because the NP still has grammatical case despite having non-overt case, this can be analysed as the topic/subject/object marker being obligatorily zero. This isn't the case for other particles like だけ or など though.
This is a common pattern that means "even if I wanted to V, I cannot V" or "no matter what, I cannot V". As such, in your sentence, it means " I could not get mad even if I wanted to.". As for the grammar, this is a conjunctive particle (接続助詞). Rather than attaching to the "dictionary form" (終止形), though, it attaches to the attributive (連体形). That is why ...
Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible