Tag Info

Hot answers tagged

10

Only やる is acceptable in some common phrases: やった!I did it! ×した! やられた!You got me! ×された! やれ、やれ!Go for it! ×しろ、しろ! やられたらやり返せ。Eye for an eye. ×されたらし返せ。 やってくる come along ×してくる やっていく get along, make a living ×していく やっちまえ!Get him! ×しちまえ! やる is used/preferred for: 何時までやってますか?(≒営業する open; on business) ×何時までしてますか? 演奏会でピアノをやる(≒演奏する perform) ...


6

The main differences are in the formality/informality of these words, not really in their meanings. They all mean "to roam about (aimlessly)" and I will mention the small difference in nuance later on. 「ぶらつく」 and 「うろつく」 are more informal than 「さまよう」. The existence of the onomatopoeias 「ぶらぶら」 and 「うろうろ」 should tell you something about the colloquiality of ...


4

Yes, it makes sense to talk about the transitivity of verbal noun plus する constructions. I would simply link you to the introduction of The Light Verb Construction in Japanese: The Role of the Verbal Noun, but I suppose it's better if I repeat some of the examples here. All of the following examples are taken from page 8: First, intransitive verbal noun + ...


3

Generally words ending in /ru/ will be reinterpreted as the consonant verb stem /r-/ plus /u/, while verbs not ending in /ru/ will have /r-u/ added. For some reason, even verbs which could be interpreted as vowel stem verbs are generally interpreted as consonant stem. We can make other generalizations too, like pointing out that long vowels are generally ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible