Hot answers tagged te-form
As you understand, 興奮する is not a static aspect (, which is 興奮している). In that sense, the description of the dictionary should be "興奮する: get excited, 興奮している: be excited". However the problem is, actual usage of the two forms isn't correspondent between English and Japanese. For example, "I watched the movie. I was excited" is (I believe) more common than "got ...
Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible