Tag Info

New answers tagged

3

There are a number of ways to express this. Roughly in the order of informality, those include: 「~~すれば + Potential form of verb。」 「~~すれば + Verb in dictionary form + ことができる。」 「~~することで + Noun (or "Verb + こと") + が[可能]{かのう}になる。」 「~~することにより (or によって) + Noun (or "Verb + こと") + が可能になる。」 「~~することにより (or によって) + Noun + が[達成]{たっせい}できる。」 To use one of your ...


4

It is a description of the period of time when this happened. "During the time I was in elementary school". 小学校に居る modifies 時分. During which period did this happen? During the period when I was in school.


-2

You over-complicate your question by putting "accomplish" in there. You should instead be trying to learn, "if this, then that". 頑張って勉強すると卒業することができます "If I persevere and study hard, I'll be able to graduate" You can use と as a conditional linking the former statement to the latter statement, in a fashion that the former will be IF and the latter will be ...


1

I don't think there is a good literal translation of this construction into Japanese. Here are some related expressions that might help. 「一所懸命{いっしょけんめい}勉強{べんきょう}したら、いい成績{せいせき}を取れる{とれる}。」 "If I study really hard, I can get good grades." 「一所懸命勉強して、いい成績を取る。」 "I'll study really hard and get good grades." 「いい成績を取れるように、一所懸命勉強する。」 "I'll study ...



Top 50 recent answers are included