Hot answers tagged suffixes
X在住 is the closest answer for your question. This can be used like 私は東京在住です。 and 東京在住の日本人. Also X居住 is acceptable. The difference between them is where the subject is living, which here means X. X in X在住 are like country, province, city or village. X in X居住 are like house, apartment.
They are exactly same. Appending さん after a store is common. The latter is a more polite form. However, the latter is not used in formal writing.
Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible